Фрея начала читать заклинание. Я впервые слышала это наречие. От него веяло чем-то древним и могущественным. Таким забытым, что я невольно поёжилась. Что-то отозвалось в сознании. Мне показалось, что это часть меня, просто я не помню, или помню, как сон.
Ткань мироздания разорвалась. По ту сторону я увидела комнату, более походящую на лабораторию.
Фрея захихикала.
— Ох, как давно мне хотелось это сделать! И, наконец, время пришло.
Я откупоривала бидоны. Под заклятием живность спала. Профессор прочитала несколько рун, и живность зашевелилась.
— Быстрее, кидай их в портал.
Портал… Чего? Это портал? Да она свихнулась.
Как только последняя лягушка улетела по ту сторону, профессор махнула рукой, и яркое свечение исчезло. Она рухнула на плед и засмеялась.
Время близилось к полуночи. Скоро наступит время Священного праздника. Фрея протянула мне бокал.
— Я хочу сказать тебе что-то, но, пожалуйста, слушай и не перебивай меня.
Мне не понравился тон её голоса. Слишком печальный, словно она прощалась. Я только кивнула головой.
— Во всём мироздании не найти души, светлее, чем твоя. Ты самое доброе создание из всех, что я встречала в своей долгой жизни.
Тяжёлый вдох. Она посмотрела на меня. Её руки теребили кольцо на руке. Она покрутила его между пальцев и сняла.
По спине прошёл холод. На меня смотрели синие, как глубокое море, глаза, и дьявол меня раздери, они светились. Они светились в темноте! Как такое возможно? Я подавилась воздухом.
— Сначала я хочу попросить тебя обратиться к Зайберту, попроси прощения за меня. Я не смогу посмотреть ему в глаза. Я испоганила ему жизнь и пользовалась его добротой.
Она осушила бокал и налила снова. Полный до краёв.
— Я… не могу даже мечтать об этом, но надеюсь, что пройдут века, и ты простишь меня. Я защищала своего сына. Пожалуйста, прости.
Мне стало нехорошо. О чём она говорит?
— Я предала тебя, я отвернулась от тебя, когда ты так во мне нуждалась. Я тебя бросила на растерзание.
По щекам профессора катились слёзы, она всхлипывала и тянула воздух носом.