Мир закружился перед глазами, и, к сожалению Эйч, отнюдь не от прекрасных поцелуев, как в книгах, которые вечно читала Джейн. С трудом открыв глаза и проглотив ставшей вязкой слюну, она потрясенно осмотрелась — вокруг вместо холодной и сырой комнаты простиралась огромная пустыня.
— Вот… Черт…
Грей уже отпустил её, чуть пошатываясь:
— Не черт. Всего лишь межпространственный переход.
Эйч закружила головой, пытаясь сориентироваться, что получалось плохо — ни знакомого очертания холмов, ни трех вздымающихся из моря Клыков, ни самого моря. Кругом один песок. Единственным узнаваемым ориентиром была горная цепь слева на горизонте.
— Где мы?
Грей пожал плечами:
— Я похож на ходячую энциклопедию?
Эйч улыбнулась:
— Немного её знаний тебе бы не повредило. Например, раздел вежливости.
— Этикета, — поправил её Грей, прикладывая руку козырьком ко лбу — солнце светило нещадно, — и пытаясь осмотреться.
Его указательный палец ткнул куда-то за спину Эйч:
— Там. Если не ошибаюсь, Круг должен быть там.
— А зачем нам возвращаться через Круг? — спросила Эйч, чувствуя себя рыбой на раскаленной сковороде и стаскивая с себя зимнюю куртку. Туда же, на песок, в компанию к куртке, отправилась шапка. — Может, опять колданешь и перенесешь нас…?
Грей отрезал:
— Не колдану.
— Почему?
Он высокомерно посмотрел на неё, оставляя её вопрос без ответа.
— Нет, так нет… — Эйч еще подумала и стащила с себя теплый свитер, оставаясь в легкой рубашке. Грей тем временем снял с себя толстовку, потом футболку, оголяя торс. Эйч не удержалась, прокомментировала его бледную кожу:
— Да, немного загара тебе не помешает. Жаль, что на таком солнце ты сгоришь. Даже осиновый кол не понадобится.