Тебе нравятся наши совместные сновидения?
После затяжного перерыва он явился.
— Ирис, — прошептала она, — кажется, так называется земной цветок. Это объясняла мне Гелия когда-то. Возьми меня на «Ирис». Помнишь, обещал мне? — и он вбирал её шёпот в себя, не отвечая ничего.
Балансируя на грани душевного стриптиза, Нэя, конечно, не рассказывала Антону всего, и не могла. После потрясших всё её существо ночей, в ней было и неверие, что любовь была сном. Однако привычная дневная реальность вокруг мешала принять происходящее и нереальное за правду.
Щекоча её лихорадочным горячим дыханием, он сказал, что уже не мог себя сдерживать, поэтому и пришёл. Что уже не нуждается ни в ком, кроме неё, и никакой Антуан не сможет и прикоснуться к ней, потому что она принадлежит ему. Нэя приняла эту фразу как объяснение в любви, хотя и улавливался некий другой подтекст. Он считал её своей, как будто имел непонятные права на саму её душу, словно бы купил её. Но у кого?
— Ты ревнуешь меня к Антону? — спросила она, вдруг догадавшись, не является ли её последнее шушуканье с Антоном причиной того, что он и появился опять? В то утро Антон был как-то особенно ласков с ней, как-то особенно обнимал и утешал, как будто предлагал себя в постоянные уже утешители…
— Нет! Я никого не ревную и не ревновал никогда.
— Конечно, — поспешила она согласиться, — Никто не может и рядом встать с тобою на равных.
— Я даже не ожидал, — прошептал он, лаская её, — что твой живой ирис будет так обилен любовной росой. Моя маленькая вдовушка, ты наскучалась основательно.
Слова о «вдовушке» задели.
— Посмотри, как он красив от своей силы, он не знает усталости… — без всякого стеснения ночной пришелец гордился собственной телесной красотой. — Только ты способна так воздействовать на меня и вызывать такое мощное устремление входить в тебя, не истощаясь и после третьего раза… Можешь и понять, какие муки ты мне причиняла, безжалостно играя, как на дрянной балалайке, на таком сложном инструменте, как моя душа, стреноженная любовью к тебе!
Было светло и можно было рассмотреть друг друга почти детально, благодаря прозрачной стене, пропускающей свет от уличного освещения ЦЭССЭИ. Благодаря отсутствию сковывающей прежде одежды.
— Да, — согласилась она, — он прекрасен… — спрашивать о неизвестной «балалайке» не было и смысла. Чужое слово чужого мира могло означать что угодно, как плохое, так и хорошее. Само построение его фраз порой не давало никакого тому объяснения. — Я тосковала и мечтала о тебе, и мои руки, и губы тосковали и мечтали об этих прикосновениях…