Светлый фон

 Я стараюсь не смотреть на Гвен, когда произношу это. Правда стараюсь. Отгоняю мысли о видениях с ней и Ланселотом и событиях за ними – о разбитом сердце, которое обречет на раскол целый континент. Но мне не удается это скрыть. Гвен, должно быть, чувствует на себе мой взгляд. Она знает меня достаточно хорошо, чтобы понимать: за моими словами скрывается что-то большее. Часть меня хочет рассказать Гвиневре об этом здесь и сейчас, взять с нее обещание так не поступать. Но это ведь ничего не изменит.

– Мы поженимся до того, как покинем Шалот. Осталось только получить благословение отца.

– Ты так уверена, что он его вам даст? – осторожно говорит Моргана. – Ланселот ведь наполовину фейри… да еще и бастард. Не самый завидный кандидат на роль зятя.

– Знаю. Но у меня есть план.

– Конечно, у тебя есть план. – Гвен качает головой и улыбается. – Элейн Астолат, леди Шалот, у которой всегда есть план.

 

 

 Отец встречает нас у ворот замка в полночь: в глазах его плещется усталость, но он улыбается, когда я подхожу к нему, чтобы обнять. Братья мои приехали первыми и стоят рядом с ним, по левую и правую руки.

 Он обнимает меня крепко и уверенно, сплетая пальцы за спиной.

– Однажды, – шепчет отец, – настанет день, когда я буду уверен в твоем возвращении, а не просто надеяться на него.

 Целую его в щеку и отступаю на шаг, давая дорогу остальным.

 Артур слезает с лошади и начинает кланяться, но отец тут же хватает его за руку и хлопает по плечу.

– Ты вернулся с победой.

– Вижу, слухи распространяются быстро. – Артур смущенно улыбается.

– Слухи до нас вообще не доходили, – усмехается отец. – Но вы живы, и потому о вашем триумфе легко догадаться.

 Артур поникает и поворачивается, чтобы помочь Гвен слезть с лошади – хотя мы знаем, что ей это не нужно. Но она принимает его помощь, застенчиво улыбается, когда он подает ей руку. Играет свою роль.

– Позвольте представить мою жену, принцессу Гвиневру Лионесскую, – произносит Артур.

 Я уверена, что братья мои уже рассказали отцу про Гвен и про свадьбу тоже, но отец смотрит на нее так же, как смотрел на Артура – берет ее за руку и подносит ее к губам. А потом кланяется.

– Это большая честь принимать вас в нашей скромной обители, Ваше Высочество. – Он поворачивается к Моргане. – И леди Моргану тоже. Когда вы уехали, то разбили здесь немало сердец… и я рад вашему возвращению. Оно поднимет настроение моим людям.

– Ваша Светлость. – Моргана одаривает его улыбкой. – Если бы вы были моложе, я бы подумала, что вы флиртуете.