Светлый фон

«Убедись в том, чтобы мой брачный контракт оказался для меня финансово выгодным. У меня никогда не было много денег, и я слышала, что Пьер Рой очень богат».

«Убедись в том, чтобы мой брачный контракт оказался для меня финансово выгодным. У меня никогда не было много денег, и я слышала, что Пьер Рой очень богат». «Убедись в том, чтобы мой брачный контракт оказался для меня финансово выгодным. У меня никогда не было много денег, и я слышала, что Пьер Рой очень богат».

Доспехи Лора скрипят, когда он поворачивает голову и бросает на меня испепеляющий взгляд.

Несмотря на то, что меня подмывает выдвинуть ещё пару требований только для того, чтобы его позлить, я решаю, что это будет мелочно, а мне хватает гордости не быть такой. Поэтому я сжимаю в кулаки блестящий материал своего платья и сбегаю по лестнице террасы в сопровождении Имоген, которая с побледневшим лицом бежит за мной.

Когда над моей головой появляется облако из эльфов, я поворачиваюсь.

— Данте, отзови свой воздушный флот!

— Они здесь ради твоей защиты, Фэллон.

Я жестом указываю на пять воронов, которые погружают эльфов в темноту.

— Меня защищают эти птицы, так что это перебор.

Я задерживаюсь на мощёной дорожке, ожидая, что Данте отдаст приказ и докажет мне, что он не использует своих людей для слежки за мной.

И хотя проходит несколько мгновений прежде, чем он заговаривает, он действительно отдаёт приказ своей небесной эскадрилье проводить меня до порта Исолакуори, а затем оставить в покое.

— Спасибо.

— Не благодари меня, Фэл. Я действительно отправил их ради твоей защиты.

— Защиты от кого, Данте?

— От тех, кто хотел бы, чтобы мой брат всё ещё сидел на троне Люса.

— Не лучше ли тогда держать их рядом с собой?

Услышав мой комментарий, он поджимает губы, хотя я не собиралась его задевать.

— Думаю, ты права, — соглашается он, наконец.

— Хорошего дня, Ваши Величества.