– Если я не могу найти своего проводника, придется мне стать твоим, – пробормотал он, чувствуя себя заботливым отцом, волокущим из кабака непутевую дочь. – Давай, соберись с силами, и пойдем со мной. Я тебя поведу.
Краем глаза Зигфрид заметил, как блеснула синяя искорка, и, удивленно посмотрев на кузину, понял, что ее плечо охватила синяя с алым вспышка, которая тут же исчезла. Фредерика перестала раскачиваться, и он отпустил ее.
– Все в порядке? – спросил он, оглядываясь. Вокруг расстилался темный хвойный лес, а между деревьев мелькала узкая тропинка.
– Ты кто? – услышал он у своего уха голос и вздрогнул от неожиданности. Девушка споткнулась и упала на колени.
– Ты меня слышишь? – Зигфрид поднял ее и взял за руку.
– Да. Мне плохо. Я думала, я умерла, и здесь никого нет.
Неужели у него получилось изменить что-то? Зигфрид подумал и решил, что, вероятнее всего, дело в нем самом и в его словах, которые он случайно произнес. Проводник.
– Здесь есть я, твой кузен, – сказал Зигфрид, сжимая ее ладонь. – И мы должны найти дорогу в наш реальный мир. Пойдем.
– Я ничего не вижу, – пожаловалась Фредерика.
– Я вижу, – рассмеялся Зигфрид, – И если мы встретим Магистра Дитера, я покажу, куда его ударить. – И он зашагал по предложенной лесом тропинке, ведя за собой слепую девушку. Такой спутник лучше, чем поиски в одиночестве. К тому же теперь их двое и, возможно, змея сама сможет отыскать их.
Шестая Башня, герцогство Морская Длань, Илеханд
Шестая Башня, герцогство Морская Длань, Илеханд
Ильза вынырнула в зелень травы, на которой плясали солнечные зайчики, вскочила на ноги и стала озираться. Шипение раздалось возле ее ступней, и Ильза присела на одно колено. Слава Хору, у нее получилось.
– Зигфрид! – выпалила она. – Отведи меня к нему. Или к Дитеру.
– Не могу, – змея тронула языком ее руку. – Они здесссь.
– Что? – не поняла Ильза.
– Они в ссумрачном лессу.
– Так пойдем, чего мы медлим?
– Не могу, – терпеливо повторила змея, сворачиваясь кольцами.
– Почему?