«Итак, мой красивый молодой человек». Жозефина садится рядом с Гарри и подталкивает к нему его ложку, чтобы подоткнуть ее, но она сразу же хлопает себя по запястью, когда он хмурится, и кладет ее на законное место.
«Нэн Джози!» он цокает «Папе там не нравится!»
'Мне жаль!' Жозефина смотрит на меня виноватым взглядом, и я пожимаю плечами, думая, что она уже должна знать лучше. «У меня все было так хорошо».
«Все в порядке, приятель». Я успокаиваю Гарри, пытаясь успокоить его. «Папа хорошо разбирается».
'Уверен?'
'На сто процентов.' Я сбиваю вилку положение, заставив его хихикать. Приятный звук в некоторой степени сдерживает мою потребность вернуть его обратно. Но я этого не делаю. Он не должен видеть, как я когда-то был искалечен одержимостью. Но мне становится лучше. И Гарри очень помогает. У меня наверное самый грязный ребенок на Земле Бог явно пытается найти баланс.
Джордж хихикает, кладет руки себе на колени, прежде чем выпрямить лицо и серьезно взглянуть на Жозефину. «Нэн Джози», — ругает он, качая головой. «Где твоя память?»
«В заднице», — бормочет она себе под нос, немедленно извиняясь, когда мы с Гарри кашляем. «Простите, мальчики». Она встает из-за стола и подходит к Джорджу. Друг Жозефины выглядит настороженным, и он должен. «Посмотри на это, Гарри!» — восторженно кричит она, указывая на точку в другом конце комнаты. Я смотрю, как лицо Гарри растягивается в радостной улыбке, когда он смотрит туда, где указано, а затем я тоже улыбаюсь, когда энергичная бабушка Оливии накидывает старому Джорджу по голове.
"Ой!" Он начинает тереть больное место, надуваясь. — Немного ненужно, правда?
Я держу рот на замке. Я не дурак, в отличие от Джорджа.
— Ты закончила отчитывать Джорджа, Нэн Джози? — спрашивает Гарри. Его милый вопрос заставляет всех в комнате улыбаться, даже Джордж. «Потому что я довольно голоден».
«Я закончила, Гарри». Она нежно поглаживает Джорджа по плечу, как способ подружиться, и садится на свое место.
«Это облегчение», — выдыхает Джордж, его рука теперь дергается над ложкой. "Можем ли мы начать сейчас?"
«Нет!» Гарри бросает свою маленькую головку обратно на стол. «Каждому нужно закрыть глаза, чтобы мы могли сказать милость». Мы все немедленно выполняем его приказ, и он начинает. «Спасибо, Боже, за торт Нэны Жозефины. Спасибо за то, что подарили мне лучшую маму и папу во всем мире, и спасибо за нэн Грейси, Паппи Уильяма, Нэн Джози, дядю Грегори, дядю Бена и старого Джорджа. Аминь.' Я улыбаюсь и открываю глаза, но сразу же закрываю их, когда он кричит: «Подожди!» Я внутренне хмурюсь, гадая, кому еще он благодарен, но ничего не придумываю. Так что я жду, пока он продолжит. «И, пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы мамы и папы всех детей в стране носили одинаковые носки».