Я улыбаюсь и снова начинаю открывать глаза.
«Аминь», — все мы поем в унисон; затем все собирают свои ложки и ныряют, включая меня и Гарри, за исключением того, что мой мальчик более прожорлив, чем я.
«Нэна, могу я задать тебе вопрос?» — спрашивает он с набитым ртом.
'Конечно! Что бы вы хотели узнать?'
«Почему папа называет тебя сокровищем в двадцать четыре карата?»
Жозефина хихикает, как и мы с Джорджем на его действительно любопытный вопрос. «Потому что я особенная, — говорит она, ненадолго бросая на меня нежный взгляд, прежде чем снова обратить внимание на моего мальчика, — что делает тебя сокровищем из золота в тридцать шесть карат».
«Мама говорит, что я особенный».
«Мама права, — подтверждает Жозефина. «Ты очень, очень особенный».
«Я согласен», — вставляю я, наблюдая, как Джордж быстро продвигается к своей первой помощи. Пока он ест, разговора не будет.
За столом воцарилась тишина, и все смакуют восхитительный торт Жозефины, и я слышу ее нежную улыбку, которую она пригвоздила к моему идеальному мальчику. Его мама произвела на меня странное впечатление, но этот человечек послал мир, который она сделала свет в ослепляющую красоту. Когда он рядом, все кажется совершенно идеальным, без всякой нужды в этом. Вид. Итак, наш дом выглядит так, как будто в нем взорвалась бомба Лего, но я с этим справляюсь. Мы потеряли подгузники, бутылочки и раздражающие пищащие игрушки, а получили лего, пластиковую посуду, тупые ножи и вилки. Я буду жить. Просто.
'Мы слишком поздно?'
Я поднимаю взгляд и вижу, как входит Грег, Бен на буксире, оба выглядят даже веселее, чем обычно. Это заставляет меня задуматься.
«Дядя Грегори! Дядя Бен! Гарри спускается из-за стола быстрее молнии, бежит к своим почетным дядям.
«Гарри, мальчик!» Грегори ловит его и бросает на плечо, причем очень аккуратно. «У нас есть захватывающие новости», — с энтузиазмом говорит ему Грегори, бросая взгляд на своего партнера, который подмигивает, прежде чем забрать Гарри у Грега. Сейчас действительно думаю. Захватывающие новости? Я откидываюсь на спинку стула и складываю руки.
Мне не нужно стремиться к просветлению, потому что мой мальчик делает это от моего имени, так же любопытен, как и я. 'Что? Какие захватывающие новости?
«Мы с дядей Беном рожаем!»
Я подавляю шок, глядя на Джорджа, который действительно задыхается. 'Вот это да!' он откашливается вокруг своего торта, когда Жозефина спешит и начинает шлепать его по спине.
Я сажусь прямо и нахожу Гарри, мое потрясение превращается в чистое веселье, когда я смотрю, как он отпрянул, и на его лоб упал легкий локон. Он начинает трясти головой, когда Бен ставит его на ноги. — Но кто будет мамой, дядя Грегори?