— Поговори с ним и подумай над тем, что я сказала: лучше всего для Джонни влюбиться в другую женщину, — сказала донья Сара и ушла.
Дон Теодоро подошел к кровати. Джонни приоткрыл глаза и долго всматривался в стоящего перед ним человека.
— Папа, — прошептал он, узнав отца.
— Я здесь, сынок, здесь, — склонился над ним дон Теодоро. — Тебе лучше?
— Думаю, да.
— Голова болит?..
— Совсем немного… почти не болит.
— Думаю, худшее уже позади, сынок. Недавно я разговаривал с доктором Ортега, и он, наконец-то, успокоил нас с мамой.
— А мама… Где она?.. Я хочу ее видеть.
— Попозже увидишь и маму, и Вирхинию. Все так переживали за тебя.
— А как Вероника? — нетерпеливо спросил Джонни. — Было от нее письмо или телеграмма?.. Где она и как живет?..
— Видишь ли, — замялся дон Теодоро, — известия из Мату-Гросу еще не пришли.
— Но как же так?..
— Со времени отъезда не прошло и трех недель. Они, должно быть, еще не добрались.
— Пошли телеграмму в Куйабу, папа, — заволновался Джонни. — Разошли телеграммы во все отели.
— Уже послал.
— И что?.
— Пока ничего, сынок, — дон Теодоро вздохнул, — будем ждать ответ. А сейчас нужно думать о другом.
— О чем?..
— О других делах, а не о Веронике, сынок.