– Теперь тебе от меня не избавиться. – Это было бы насмешкой со стороны менее серьезного человека, но в устах Дориана прозвучало как страшное предупреждение. – Но, возможно, ты еще пожалеешь об этом. Мои демоны будут преследовать нас всю жизнь.
Потянувшись к запястью мужа, Фара остановила его руку и перехватила взгляд, чтобы убедиться, что он понял ее слова.
– Я не против сразиться с несколькими демонами, если буду жить с их королем. – Она улыбнулась. – И я думаю, что со временем мы вместе их прогоним.
Блэквелл молчал и продолжал задумчиво мыть ее. Его глаза и руки впервые обнаружили в ней что-то новое. Части тела, которые, будучи обычно безобидными, мгновенно становились возбуждающими и чувственными от его прикосновений. Он дотрагивался до этих мест, и у нее перехватывало дыхание. До тонкой кожи на внутренней стороне предплечий. До изгиба ее талии. Изгиба под коленом. До свода стопы и между пальцев ног.
Хотя Фара после предыдущей ванны оставалась чистой, его забота была не только ритуальной, но и практичной. Он стер страх с ее кожи. Скверну злого человека. Запах смерти и гнили. И все это время его пальцы впервые по-настоящему открывали ее тело сквозь тонкую завесу ткани и воды.
По тому, как затрепетали его ноздри, как напряглись шея и челюсть, Фара поняла, что муж изо всех сил старается быть с ней нежным. Выполняет свою задачу, не превращая ее в прелюдию.
Он перестал это делать, как только Фара зазывно посмотрела на него.
К тому мгновению, когда второй стук в дверь известил о появлении Джеммы, Фара превратилась в лужицу желания и чувств.
Выругавшись, Дориан встал, чтобы заслонить Фару от двери, и открыл рот, чтобы, без сомнения, произнести ужасное оскорбление в адрес ее подруги.
– Успокойте свои штаны! – Джемма тряхнула своими буйными каштановыми кудрями и протянула простой хлопчатобумажный халат. – Я принесла это для леди, так как доктор ждет за дверью. Вы сами его позвали.
– Благослови тебя господь, Джемма. – Встав, Фара потянулась за халатом.
Лицо Джеммы расплылось в широкой улыбке, когда она протянула халат Дориану.
– Догадываюсь, вас уже осмотрели, – промолвила Джемма, подмигивая ей.
– Пригласите врача, – бросил Дориан.
Хотя довольно пожилой сельский врач, сэр Персиваль Хэнкок, ворчал и возмущался тем, как жестоко обошлись с Фарой, и ее небольшим синяком, ему не потребовалось много времени, чтобы убедиться, что она жива и здорова. Он оставил какое-то сиропообразное вещество, чтобы помочь ей уснуть и успокоить нервы, но Фара избавилась от него, как только врач вышел с Дорианом потолковать о Мердоке. Фара знала об опасности опиата, содержащегося в снадобье, и не собиралась принимать его.