– Джон! – воскликнула она, вставая.
– Приехал так быстро, как только смог. Эллиотт все еще там?
Ли кивнула, ее нижняя губа дрожала.
– Кент приехал?
– Да, он там уже с полчаса, а Эллиотта держат в кабинете в два раза дольше. Не знаю, что происходит. Мне не дают с ним увидеться.
– Ты звонила Кэй?
Ли потерла лоб.
– Она уже едет.
Джон обнял жену, потом повернулся ко мне. Я встала и позволила ему себя обнять.
– Все будет хорошо, девочки. Мы ведь знаем, что Эллиотт этого не делал.
– Пресли нашли? – спросила я.
Джон вздохнул и покачал головой. Он сел на стул справа от меня, а Ли устроилась слева и предложила мне завернутый в пленку бутерброд – очевидно, собственного приготовления – а вместе с ним и толику той безопасности, которую дарило мне присутствие Эллиотта. Джон уткнулся в мобильный; мельком глянув на экран, я увидела, что дядя Эллиотта набрал в поисковой строке «приказ суда об аресте».
– Джон, – сказала Ли и, протянув руку, тронула мужа за колено.
Она указала направо. Мы посмотрели в ту сторону и увидели, как дверь одного из кабинетов открывается, так что прикрепленный к ней файл качнулся, и в коридор выходят родители Пресли.
Миссис Брубейкер промокала глаза скомканной бумажной салфеткой, отец Пресли обнимал жену за плечи. Увидев, что мы сидим в коридоре, пара остановилась. Миссис Брубейкер хлюпнула носом и уставилась на нас так, словно не верила своим глазам.
– Кхм, – кашлянула женщина-полицейский и жестом предложила Брубейкерам двигаться дальше. – Сюда.
Несколько секунд спустя она наконец убедила чету Брубейкеров уйти.
– Все будет хорошо, дорогая, – сказал Джон.
Он обращался к своей жене так, словно она утверждала обратное.
– Не говори мне, что все будет хорошо. Почему из всех учеников школы именно Эллиотта увезли в полицейский участок?