Миндалевидные кошачьи глаза Джейми, безусловно, получил в наследство от Фрэзеров. Унаследовал он и массивную нижнюю челюсть, однако челюсть, на которую я в тот момент смотрела, спряталась в черной бороде. У аббата Александра был такой же большой рот, как у племянника, только улыбался он, похоже, не так часто. Аббат встретил меня любезной и приветливой улыбкой, но взгляд его голубых глаз оставался холоден и серьезен. Был он коренаст, куда ниже Джейми, приблизительно с меня, одет в наряд священника, однако двигался при этом как воин. Я подумала, что некогда он действовал в обеих ипостасях.
– Добро пожаловать, ma niece[20], – произнес аббат Александр, склонив голову.
Слегка удивившись такому обращению, я тем не менее вновь поклонилась и искренне сказала:
– Благодарю вас за гостеприимство. Вы… вы уже видели Джейми?
Монахи унесли Джейми, чтобы вымыть, и я пришла к выводу, что мое присутствие при этой процедуре нежелательно.
– Да, – кивнув, ответил аббат, – я видел его и попросил брата Амброза перевязать ему раны.
В правильной английской речи моего собеседника слышался небольшой шотландский акцент. Видимо, заметив сомнение в моем взгляде, он несколько холодно прибавил:
– Не тревожьтесь, мадам, брат Амброз – очень опытный врачеватель.
Он взглянул на меня открыто оценивающе.
– Мурта сказал, что вы сами хорошо обученный доктор.
– Да, это так, – без околичностей сообщила я.
– Вижу, вы не грешите ложной скромностью, – заметил аббат уже с искренней открытой улыбкой.
– У меня имеются другие грехи, – с такой же улыбкой заметила я.
– Как и у всех нас, – сказал он. – Я уверен, брат Амброз с удовольствием с вами поговорит.
– Мурта рассказывал вам о случившемся? – с опаской спросила я.
Он крепко сжал свой большой рот, затем проговорил:
– Да, рассказывал. По крайней мере, о том, что знает.
Он выжидательно замолчал, словно приглашая меня к рассказу, но я ничего не говорила. Было понятно, что на языке у аббата Александра вертится множество вопросов, но он не хотел вынуждать меня к дальнейшей беседе. Поэтому он лишь благословил меня, воздев руку, и повторил:
– Добро пожаловать. Я пришлю вам брата-келаря с едой.
Затем вновь внимательно осмотрел меня и добавил: