— Да, — тихо шепнула я, ловя себя на том, что невольно сочувствую своей сопернице.
— Тогда ты понимаешь, что здесь замешана не только привязанность Эсми к девушке, вразумившей бунтующего Эдварда и уговорившей его прекратить преследовать мачеху, но и жалость к ней?
— Но ведь у Лорен сейчас все хорошо, — напомнила я.
Слухи по городу ходили самые разнообразные, но все сводились к тому, что бывшая девушка Эдварда недолго страдала по ветреному бойфренду, найдя себе в Дартмуте жениха побогаче и посолидней, и даже не одного. Все, что их могло связывать теперь с Эдвардом — это только уязвленное самолюбие красавицы, желающей доказать, что она «все еще на коне».
— Да, — не стал спорить Карлайл, слегка разведя руками. — Но это ведь не означает, что все в порядке у Эдварда без Лорен — по мнению приемной матери, только с ней у Эдварда был шанс остепениться, она очень неплохо справлялась с его неадекватным поведением. Тебя, — повторил он с кривоватой улыбкой, так похожей на улыбку его замечательного сына, — она еще совсем не знает. Вы сообщили о своих отношениях только вчера — дай время ей немного привыкнуть к переменам и увидеть, какая ты хорошая. Когда она поймет, что вы семья, ты сможешь увидеть ее с лучшей стороны. Ты знала, что у Эсми в Сан-Франциско остался дом?
— Нет.
Карлайл нежно улыбнулся.
— Он расположен слишком далеко от университета, поэтому Эдвард не захотел в него переезжать, предпочтя студенческий городок. Но тебе будет приятно услышать, что Эсми вчера предложила свой дом в качестве подарка на вашу свадьбу? Если он вам понравится, разумеется.
От удивления я даже не нашлась, что ответить. Может, и правда стоило дать Эсми шанс и не вешать ярлыки, исходя из скудного и редкого общения с женщиной?
— А что случилось с мамой Эдварда? — не удержалась я от давно мучающего вопроса: о первой жене Карлайла я не знала совсем ничего, да и не интересовалась особенно. Слухи были краткими: они с Карлайлом развелись много лет назад, и Элизабет Каллен уехала — по какой причине семья распалась и почему мать совсем не навещала единственного сына, я понятия не имела. Спросить стеснялась, а Эдвард не спешил поделиться трагедией своего детства.
Лицо доктора Каллена помрачнело. Очень неохотно он все же решился рассказать покрывшуюся пылью историю.
— Я любил Элизабет, — признался он огорченно. — Но наш брак сразу был обречен: ей было всего восемнадцать, когда у нас завязался роман, а мне уже — тридцать два. Я работал врачом — она заканчивала школу и неизбежно собиралась уехать в колледж. Тогда это казалось наваждением: я был уже состоявшимся мужчиной, но еще достаточно молодым для романтики и жажды приключений. Я мог поехать вслед за ней, устроиться работать на новом месте… Мы были мечтателями, считая, что брак реально сохранить на расстоянии, если я останусь в Форксе и буду ждать ее возвращения, тем более Элизабет собиралась, как и я, связать судьбу с медициной. Наша свадьба не была пышной церемонией с множеством гостей — мы просто обвенчались в ближайшей церкви и начали жить вместе. Мы были счастливы — ну или нам тогда казалось так.