Светлый фон

* * *

Дверь отворилась, в печь проник косой вечерний свет, а с ним — живительный ветерок.

— Наконец-то, — проворчал Бенуа, — долгонько пришлось ждать.

Он первым выбрался наружу. За ним тотчас последовал Никлаус-младший, которому до смерти надоело томиться в этом неудобном убежище. Затем поочередно из печи вылезли братья Раймон, за ними — Корнель, который не на шутку разъярился, увидев Клемента Корка в окружении четверых матросов, угрожавших им пистолетами.

— Подлый негодяй! — проскрежетал он, схватив Никлауса и заталкивая его себе за спину.

Мальчик вскрикнул от удивления.

— Я тоже рад тебя видеть, — поклонился Корк.

Он небрежно пристроился на краешке стола, сумрачно глядя на Корнеля.

— Я бы приказал моим людям убрать оружие, — продолжал Корк, — но мне было бы неприятно, если бы ты выхватил свое и убил меня прежде, чем я успел бы с тобой объясниться.

— Хорошо рассуждаешь, — усмехнулся Корнель.

— Я не предавал тебя, — отрывисто сказал Корк, — меня самого предали.

— Ну разумеется, это с первого взгляда понятно!

— Выслушай меня, тупица, — проворчал Корк. — Я сделал то, что мне приказано было сделать, и привел имперцев в ловушку, которую вы для них приготовили. Но, вопреки нашим соглашениям, они не захотели, чтобы «Бэй Дэниел» вмешался в дело, и потому поместили нас под надзор своего судна.

— И ты при помощи магии от него избавился, — с горькой насмешкой предположил Корк.

— Мы по ним здорово пальнули, — поправил его один из матросов Корка. — В упор, — помолчав, уточнил он.

— Они не успели ответить. Корвет был весь разворочен. Хочешь знать подробности?

— Нет. Но ты продолжай, продолжай, мне интересно.

— Мы себе шли и заметили «Галатею», которая стояла на якоре в бухте рядом с «Красоткой» и брандером. Я хотел подойти ближе, но твой драгоценный капитан, похоже, был не больше расположен меня выслушать, чем ты. Его пушки загрохотали. Вот я и пристал с другой стороны острова, чтобы разузнать, что к чему. Меня все и повсюду знают, так что трудностей никаких не было. Габриэла понимает, что может мне доверять, поэтому призналась в том, что спрятала французских моряков.

— А что стало с Клероном и нашими ребятами? — спросил Марлен, сплюнув, наконец, табачную жвачку, которую мусолил уже несколько часов.

— Если верить тому, что мне рассказали, все убиты, за исключением горстки людей, которую увели с собой имперцы. Форбен высадился здесь со своими матросами примерно час назад, чтобы выяснить, что происходит. Они не задержались в деревне. Габриэла в это время пошла с остальными к роднику, она не могла сказать им про вас. Мне очень жаль, Корнель. Форбену надо было послушаться моего совета и не приближаться сюда.