Я закрываю глаза.
– Ничем.
– Я могу лягнуть его в пах.
Я хрипло смеюсь. Мне не до смеха. Но картина, где Жизель нападает на Джека, – это…
Она берет мою руку, переплетает наши пальцы. Мы делали так в детстве, когда шепотом делились своими тайнами. Сестра вытирает мне слезы.
– Я отвезу тебя домой, Эль.
Я киваю, и мы уходим из спортзала. Темнота в коридоре под стать беспросветности в моей душе. Мы залезаем в ее машину и некоторое время сидим не двигаясь, глядя прямо перед собой. От усталости я превратилась в камень. Представляю, как он расхаживает сейчас по моему дому, собирая свои немногочисленные пожитки, как уходит.
Боже! Я слишком рисковала. Я принимала каждый новый день в надежде, что так продолжится и дальше.
Любовь – тяжелый труд, и для нее нужны двое, готовые на него.
Джек никогда не раскроет свое сердце. Я думаю о завтрашнем дне, и в мое сердце заползает пустота. И о послезавтрашнем… Я опять близка к срыву и до боли стискиваю руки, чтобы этого не произошло.
Жизель гладит меня по руке.
– Думаю, он уже ушел, – говорю я на выдохе.
Она трогается с места. Мы подъезжаем к дому, входим внутрь. Его машины уже, конечно, нет. В кухне нас встречает Тофер, он озабоченно смотрит на меня.
– Что происходит? Джек пришел и ушел. Вид у него был… какой-то убитый.
Жизель сбивчиво рассказывает ему о моих разговорах с Марвином и с Джеком, я тем временем достаю из буфета бутылку виски и наполняю три стакана.
Я протягиваю виски Жизель, рука дрожит. Я делаю глубокий вдох и смотрю на сестру.
– Где твое кольцо? – Я стараюсь не думать о Джеке, сейчас главное – она.
Она вздрагивает, часто моргает.