Оба подонка быстро кивают, и я перевожу взгляд на Алессию. Бледная, с расширенными глазами, она стоит, цепляясь за дверной косяк. За ее спиной появляются Денни и Дженкинс.
– Боже мой! – Руки Денни взлетают ко рту. – Что здесь стряслось?
– Тебе позвонил Оливер?
– Нет, милорд, мы сразу поехали за вами, когда вы выбежали из-за стола. Мы поняли, что случилось что-то плохое.
За ее спиной переминается с ноги на ногу Дженкинс.
– Двое похитителей ворвались в дом. Она пришли за Алессией, – я тыкаю стволом спину лысого и спрашиваю Дженкинса: – Есть чем их связать?
– В машине у меня упаковочная бечевка. – Дженкинс уходит.
– Денни, забери Алессию в особняк, пожалуйста.
– Нет, – возражает Алессия.
– Да. Тебе не нужно быть здесь, когда приедет полиция. Я вернусь, как только смогу. С Денни ты будешь в безопасности.
– Идем, девочка, – говорит Денни.
– Мне нужно переодеться, – бормочет Алессия.
«Интересно зачем?»
Алессия идет в гардеробную и вскоре выходит с сумкой, которую мы приобрели во время наших покупок. Бросив на меня непроницаемый взгляд, она следует за Денни.
Обняв себя за плечи, Алессия невидяще смотрит сквозь лобовое стекло, пока пожилая женщина по имени Денни ведет большую, грохочущую машину по тропинке.
«Куда мы едем?»
Болит голова, кожу на лице и под волосами жжет. При вздохе ноет бок, и Алессия старается дышать неглубоко.
«Мы ведь не хотим, чтобы ты подхватила простуду». – С этими словами Денни еще в доме закутала ее в одеяло, взятое в комнате.
У нее приятный, тихий голос. Должно быть, она хороший друг мистера Максима, раз так заботится о ней.