Светлый фон

– О, Люциан! – прошептала она.

Кулон был твердым и теплым на ощупь, совсем как мужчина. Она прижалась губами к петле в форме сердечка. «Прошу, вернись домой, – взмолилась Хэтти. – С Мэтьюсом творится что-то странное, и нам нужно многое обсудить».

«Прошу, вернись домой С Мэтьюсом творится что-то странное, и нам нужно многое обсудить».

Сжав ложечку в кулаке, она пошатываясь побрела к кровати. Сейчас только сон ее и спасет. После можно помыться, надеть повседневное платье и навестить Люси, Аннабель или Кэтриону. Она будет в безопасности с любой из подруг. Хэтти уснула, едва коснувшись подушки.

Проснулась она от унылого полуденного света – какое разочарование после снившихся ей лавандовых полей во Франции. Понуро обув домашние тапочки, Хэтти направилась к душевым на первом этаже. Когда она проходила мимо кабинета Люциана, боль в груди усилилась. И вдруг раздался какой-то слабый звук, потом глухой удар. Словно книга упала. Сердце Хэтти возбужденно подпрыгнуло – Люциан здесь! Он уже приехал. Она повернулась к двери, хотела постучать и передумала. Если Люциан последовал за ней, как предсказала Айоф, то почему же сначала не поднялся в ее комнату? Наверное, увидел, что она спит, и решил не беспокоить…

Хэтти распахнула дверь и застыла, обнаружив неприятный сюрприз. Стройный, хорошо одетый мужчина за столом Люциана не был ее мужем.

Глава 33

Глава 33

Помощник Люциана уставился на нее, словно на привидение, и выпрямился, украдкой закрывая папку.

– Миссис Блэкстоун. Простите, от моего внимания совершенно ускользнуло, что вы должны вернуться сегодня.

Прилизанные волосы, лицо помятое – в дымном газовом свете комнаты без окон он был похож на оплавленную восковую фигуру, которую держали слишком близко к огню.

И тут Хэтти заметила бумаги, рассыпанные по полу. Кража со взломом. Громилы. Подозрения Айоф оправдались! И кроме них, в особняке нет никого… Сердце ее едва не выпрыгнуло из груди.

Хэтти выдавила улыбку.

– Не беспокойтесь, – проговорила она. – Мой приезд был незапланированным.

– Ваш? – быстро переспросил мистер Мэтьюс. – Значит, мистера Блэкстоуна здесь нет?

Спину обдало холодом. Она совершила ошибку. Хэтти не сводила взгляда с лица Мэтьюса, с лихорадочно блестевших глаз, делая вид, что не замечает ни открытого чемоданчика на столе, ни сломанных петель на большом шкафу у него за спиной.

– Едет следом, – заверила она. – Должен быть с минуты на минуту.

– Вот как. – Лоб Мэтьюса заблестел от пота.

– Не буду вам мешать, – сказала Хэтти, отступая на шаг. Выражение его лица стало странно безжизненным. – Я позвоню, чтобы принесли чай, – добавила она сладким голоском, а пульс твердил: беги-беги-беги.