Светлый фон

– Я пыталась с ним связаться, – пояснила мисс Бирн, – на телеграммы он не отвечал, поэтому я решила зайти сама. Двери открыла своим ключом – слуги все разбежались. Боюсь, я задремала на этом славном плюшевом диване. – Она погладила обивку. – Уж простите.

– На шахте случилась авария, – бесцветным голосом сказала Хэтти. – Последние три-четыре дня выдались очень насыщенными.

Мисс Бирн замерла.

– Жертвы есть?

– Нет, но потребовалось больше двух дней, чтобы вытащить их из-под завала.

Женщина все еще выглядела встревоженной.

– Представляю, каково ему пришлось.

Хэтти с трудом сглотнула подкативший к горлу комок.

– По правде говоря, после происшествия мой муж стал на себя не похож.

– Так вот почему он выбил землю из-под ног старины Ратленда, – понимающе покивала Айоф Бирн. – Я увидела заголовки о его внезапной кончине, и у меня возникли подозрения.

– Насколько мне известно, Ратленд заставил шахтеров применить рискованный метод добычи, – объяснила Хэтти. – Из-за этого случился обвал.

– Бедняга Люк! Тогда все понятно.

Хэтти сжала чашку еще крепче.

– Не слишком ли беспечно вы все относитесь к скоропостижной кончине его светлости? – В голосе Хэтти прозвучали резкие нотки, хотя от усталости она больше походила на бестелесный разум, нежели на живую женщину.

– Столь же беспечно, как и он в свое время отнесся к гибели семьи Люка, – пожала плечами мисс Бирн. – Мерзавец еще легко отделался, учитывая обстоятельства. Пустить себе в голову пулю в удобный момент гораздо лучше, чем внезапно утонуть.

– Что?!

Женщина уставилась на нее с сокрушенным видом.

– О боже, он вам ничего не рассказывал…

От чая на пустой желудок Хэтти затошнило.

– Муж говорил, что они утонули в результате несчастного случая, – пробормотала она. – И что Ратленд владел шахтой, где он работал в детстве.