Но Луи отклонил ее услугу и приподнялся на постели, чтобы взять стакан из рук юного Симпсона.
– А что же
– Ничего. Вы не можете дать мне спокойного сна ночью, а это единственное, чего бы мне сейчас хотелось.
– Вы плохо спите?
– Сон покинул меня.
– И вы настаиваете, что ваша болезнь не опасна?
– У меня часто бывает бессонница, даже когда я совершенно здоров.
– Будь моя воля, я бы погрузила вас в самый глубокий и спокойный сон без единого сновидения!
– Полное забытье? Я этого не прошу.
– Тогда пусть вам приснится то, о чем вы мечтаете.
– Пагубное наваждение! Такой сон будет горячечным бредом, а пробуждение – смертью.
– Вряд ли ваши мечты столь несбыточны, вы ведь не пустой мечтатель.
– Мисс Килдар, полагаю, вы именно так обо мне и думаете, но ведь мой характер отнюдь не страница из модного романа, где все ясно и понятно.
– Возможно… А сон… мне бы так хотелось призвать его к вашему изголовью, вернуть вам его милость. Давайте я возьму книгу, сяду рядом с вами и почитаю вслух? Я могу остаться на полчаса.
– Благодарю, я не хочу вас задерживать.
– Я буду читать тихо.
– Не нужно. Меня сейчас лихорадит, и тихое воркование над ухом будет меня только раздражать. Лучше оставьте меня.
– Хорошо, я уйду.
– И не пожелаете мне доброй ночи?