– Сюда, сэр?
– Да. Однако если не желаете ее видеть, она спустится обратно.
– Глупый ты мальчишка, разве тут место для дамы и я могу ее принять?
– Раз не можете, я велю ей уходить.
– Мартин, стой! Кто она?
– Ваша бабушка из Шельдского замка, которую вечно поминает мисс Мур.
– Мартин, не говорите глупостей, – раздался шепот из-за двери.
– Она здесь? – встрепенулся Мур, услышав неразборчивые звуки.
– Да, и почтенная дама уже на грани обморока. Ваша сыновия непочтительность разит ее в самое сердце.
– Мартин, уж не знаю, какую роль ты играешь: мальчика-пажа или самого беса во плоти. Как она выглядит?
– Больше похожа на меня, чем на вас, поскольку юная и красивая.
– Впусти ее. Слышишь?
– Мисс Каролина, входите!
– Мисс Каролина! – воскликнул Мур.
Когда она вошла, высокий исхудалый мужчина встретил ее посреди комнаты, бережно схватив за обе руки.
– У вас четверть часа. Не более, – предупредил Мартин, прежде чем уйти. – Постарайтесь за это время выговориться. Я буду ждать в галерее, прослежу, чтобы сюда никто не зашел, а потом уведу вас. Если задержитесь – выручать не стану.
Он закрыл дверь и горделиво прошагал к галерее. Никогда в жизни ему не выпадало участвовать в столь необычной авантюре и играть такую значимую роль!
– Ты все-таки пришла… – произнес худой мужчина с ввалившимися глазами.
– А ты меня ждал?
– Месяц, почти два ты была так близко… Я страдал от мучительной боли, балансировал на грани смерти – и отчаянно по тебе тосковал.