– Екатерина? – Его лицо было бесстрастным.
– Это все для вас, – подтвердила я.
При этом я совершенно не была уверена в успехе задуманного. Позволит ли ему самолюбие принять дар от женщины? Да еще столь ценный? Тем не менее я делала это от всего сердца. Мне очень хотелось прочесть хоть что-то на хмуром лице Оуэна, в его суровом взгляде, в плотно сжатых губах, но у меня ничего не получалось – даже после четырех лет супружеской жизни.
– Это в память о том дне, когда мы с вами поженились, – небрежно сказала я, как будто сделать такой подарок было для меня парой пустяков. Не сложнее, чем преподнести ему перчатки или томик французской поэзии.
– Когда вы выходили за меня, вы проявили недюжинную смелость, – ответил Оуэн. Он смотрел мне прямо в глаза, держа в руках лишь часть документов на право собственности – остальные ему еще предстояло достать из сумки. – Выбрать в мужья мятежника без гроша за душой было, конечно, авантюрой, но вы все-таки решились на это. – Он разгладил свидетельство ладонью. – Кое-кто мог бы сказать, что этот ваш поступок не менее смел.
Однако я до сих пор не знала, откажется ли он от подарка или же примет его с той же готовностью, с какой я его сделала.
– А я считаю, что такое решение лишь демонстрирует мою незаурядную проницательность и деловитость, – беспечно заметила я.
Губы Оуэна изогнулись в слабой ухмылке.
– Когда я женился на вас,
– Могу сказать то же самое о себе. – Я выдержала паузу. – Но теперь я стала кое-что замечать за собой. Все это принадлежит мне, и я хочу передать это вам. Эта собственность нуждается в рачительном хозяине, который будет следить за ней и обеспечит разумное, взвешенное управление. Это очень порадовало бы меня. – Я с громким стуком поставила на стол шкатулку с драгоценностями, потому что незадолго до этого раздумывала, какое украшение надеть к новому платью, и остановила выбор на аметистовом ожерелье. – Перестаньте пялиться на меня и помогите выйти из неловкого положения. Так вы принимаете мой подарок?
– Да. Принимаю. – Оуэн уже не колебался. – А вы считали меня для этого слишком высокомерным?
– Была такая мысль… пожалуй, да.
– Нет, я не откажусь от столь великого дара. – Улыбка Оуэна стала еще шире, согрев меня своей теплотой. – Это большая честь для меня.
Отложив в сторону сопровождающие документы, он устроился на скамье, чтобы прочесть остальное. Это было свидетельство о передаче на его попечение всех моих земель в графстве Флинтшир[43], доставшихся мне по наследству. Я села рядом с мужем и дождалась, когда он дочитает и спрячет бумаги обратно в сумку.