Светлый фон

Мы взялись за руки. Все мои страхи всплыли на поверхность. Что, если они пришли арестовать мужа и прошлая ночь была для нас последней? Мы так устали, что практически сразу же отключились. Даже не обнимались, не говоря уже обо всем остальном. Но самое важное: как мне предотвратить беду?

Агент Тейбер улыбнулась:

– Мы пришли проинформировать вас, мистер Мэддокс, что мы завершили расследование по делу о пожаре в Китон Холле, и у нас недостаточно доказательств, чтобы продолжать юридические действия.

Мы с Трэвисом переглянулись, потом он снова посмотрел на агентов.

– Э… спасибо, – сказал он.

Я усмехнулась:

– Простите, но это немного странно. Мы не знаем, как на это реагировать. Мы знаем, что нас там не было, так что это… признано действительным, насколько я понимаю?

Агент Тейбер натянуто улыбнулась.

– Вы проделали такой путь, чтобы проинформировать нас? – спросила я.

– Нет, – сказал агент Маркс, заерзав на диване. – Все еще идет расследование по делу Адама Стоктона. Вы знаете о ком-то еще, кто причастен к проведению тех подпольных боев? Кто отправлял сообщения или помогал Адаму с деньгами?

Трэвис медленно покачал головой.

Я хотела пожать ему руку, но это мельчайшее движение могло привлечь внимание агента Тейбер, и я расслабилась.

– Все, что вы вспомните или слышали, может нам помочь, – сказал Маркс.

– Простите, но ничего. Но если я что-то услышу, то дам вам знать, – сказал Трэвис и поднялся с места. – Что-нибудь еще? Воды или еще что-то?

Агенты тоже встали.

– Нам уже нужно быть в другом месте. Наши поздравления, мистер Мэддокс, – сказала Тейбер. – Невероятная удача, что вы поженились в ночь того ужасного пожара и были вдали от него.

– Любовь творит чудеса, – подмигнул Трэвис.

Агенты вышли за дверь, а я прижала палец к губам, потом посмотрела на Тотошку.

– Гулять? – спросила я у пса, и тот замотал крохотным хвостиком. Я взяла поводок, а потом ладонь Трэвиса.

Мы не говорили, пока не дошли до дороги. Трэвис вздохнул, будто все это время задерживал дыхание.