Светлый фон

– Пригласите даму на танец. – Джоан шутливо грозит Уильяму указательным пальцем. – Я думала, вы более воспитанный джентльмен.

Маунтбеттен с беспокойством смотрит на меня. Скрыть свои истинные чувства сегодня вечером мне не под силу. Особенно перед ним.

– Ты хочешь танцевать? – Он протягивает широкую ладонь, ожидая моей реакции.

И я не выдерживаю. Ломаюсь. Резко отшатываюсь. Качаю головой.

– Простите, мне нужно… – Я не заканчиваю предложение, голос срывается. А затем врастаю в пол.

Длинные рыжие волосы. Трясу головой, и видение исчезает, но лишь на мгновение. Секунда – и я вновь вижу эти сверкающие волосы в толпе студентов.

– Я… я… – ловлю ртом воздух.

– Уборная в той стороне, – с пониманием отзывается Мак-Тоули, по-своему трактуя мое состояние.

Я оглядываюсь по сторонам, но Люси будто испарилась. Неужели я схожу с ума? Голова кружится. Пить шампанское на пустой желудок было ошибкой, вот мне и видится непонятно что. Я не понимаю, куда именно указывает профессор, и растерянно верчу головой.

– Ребекка! – зовет Джоан.

Бекки мелкой трусцой прибегает на зов профессора. На ней закрытое черное платье с белым воротником.

– Покажи, пожалуйста, мадемуазель Ламботт, где находится уборная, – требует Мак-Тоули.

– Нет. – Я пытаюсь остановить ее; мне становится не по себе, что с этим она обращается к Ребекке, но язык заплетается.

– Конечно-конечно, – спешно отзывается отличница и берет меня под руку. – Пошли. – Натянутое дружелюбие так и сквозит в ее голосе.

– А вы, месье Маунтбеттен, составьте компанию старушке. Пусть все обзавидуются. – Джоан встает перед ним, перекрывая путь ко мне.

На лице Уильяма появляется неуверенность, он вглядывается в мои глаза, пытаясь понять, что со мной происходит. Я и сама не знаю. Слишком запуталась в собственных чувствах и страхах… Мне лишь отчаянно хочется убежать от реальности. Вот только она преследует меня в моем сознании. Я сказал, что убью ее… Мое слово значит многое, Ламботт. Пазл в голове собирается. Каждое его слово, событие… Кусочки один за другим встают на место, разрывая мою душу в клочья.

Я сказал, что убью ее… Мое слово значит многое, Ламботт.

– Девочкам нужно в укромное местечко. – Джоан постукивает его по груди и хохочет.

Ребекка тем временем ведет меня сквозь толпу. Я даже не смотрю, куда именно мы идем. Она выводит меня в темный коридор и рявкает:

– Шагай прямо! На двери есть табличка!