– А в чем тогда?
– Ты видела, как он смотрит на тебя? Словно ты… принадлежишь ему.
– Он женится, – произнесла я ровным голосом. – Так что может смотреть сколько угодно.
– Жаль, – ответила Исадора. – Он не скучный, в отличие от многих других мужчин.
– А ты не такая, какой кажешься, – сказала я, намеренно окинув взглядом ее изящную фигуру. Но я знала, что где-то при себе у нее было оружие.
– Как и ты.
Со стороны лодки, пришвартованной на дальнем берегу Филе, донесся громкий шум.
– Боже, что там еще? – прорычал
Сидевший напротив меня Уит просматривал записи в своем дневнике. Услышав гневный возглас моего дяди, он поднял глаза и встретился со мной взглядом. На его губах появилась легкая улыбка.
Я проследила за взглядом
– Группа путешественниц. – Мистер Финкасл прикрыл глаза от яркого солнца одной рукой, а другую занес над револьвером. – И несколько джентльменов. Определенно американцы.
– Определенно лишние, – пробормотал мой дядя.
Я навострила уши. Мог ли кто-то из путешественников быть другом моей матери?
Туристы не подозревали, что им не рады, и весело приблизились к нам, громко переговариваясь.
Уит включил свое обаяние, и несколько юных леди из прибывшей компании немедленно засияли от удовольствия. Я печально покачала головой. Он снова надел привычную маску, превратившись в
Он беззаботно повел плечом, и я рассмеялась, хотя бы для того, чтобы скрыть боль, разрывающую мое сердце. Уит по-прежнему не рассказывал о годах, проведенных в армии, и почти ничего о своей семье, но между нами установились дружеские отношения. Все свободное время мы проводили вместе. Он всегда приносил ужин, если становилось поздно, а я все еще работала над наброском. Сама же я следила за тем, чтобы по утрам у него был горячий кофе. Хоть что-то между нами казалось настоящим.