Светлый фон

Двое спутников мистера Бертона спешились, подошли к Рикардо и поставили его на колени. Он вздрогнул от резкого движения. По его хлопковой рубашке расплывалось кровавое пятно.

– Мы подождем минутку, пока не соберемся все вместе, – сказал мистер Бертон.

Взгляд Уита метнулся от мистера Бертона к остальным мужчинам, окружавшим нас. Его плечи были напряжены, руки сжаты в кулаки. В начале туннеля появился мускулистый мужчина, рядом с ним, сгорбившись, шла хрупкая фигурка. Я ахнула и шагнула вперед…

– Мистер Хант, будьте добры, проследите, чтобы она никуда не ушла, – сказал мистер Бертон.

Один из мужчин, державших Рикардо, бросился ко мне, но Уит перехватил его.

– Не смей.

Я тут же остановилась, испугавшись за Уита. Мне не понравилось, как оценивающе смотрели на него головорезы мистера Бертона. Как будто он был лишним. Мистер Бертон проницательно уставился на меня, и я отвела взгляд, взбешенная тем, что выдала свои чувства к Уиту.

Крупный мужчина приблизился, волоча Эльвиру вниз по склону каменистого холма. На щеке у нее был синяк, а глаза покраснели, как будто она плакала. Кто-то заткнул ей рот толстой веревкой. Ткань содрала кожу до крови. Ярость забурлила в моих жилах, угрожая выплеснуться наружу, но мистер Бертон все еще держал свое оружие нацеленным прямо на меня.

– Эльвира, – хрипло сказала я.

Она подняла голову. За двадцать четыре часа она потеряла нечто жизненно важное. Способность смотреть на мир и видеть надежду. Теперь Эльвира увидела мир, который пугал ее. Я хотела заверить кузину, что все будет хорошо, но мне не хотелось лгать.

– Где ваша сестра? – Мистер Бертон повернулся к моему дяде. – Вы знаете ее лучше, чем кто-либо другой.

Дядя ответил, роняя слова медленно, словно против воли:

– Не так хорошо, как я думал.

– Вы подозревали ее в причастности к «Компании», – сказал мистер Бертон. – И я знаю, что вы проследили за ней до склада, мистер Хейз. Куда она могла пойти? Ее нет в Каире.

Мой дядя вздрогнул. Ему явно что-то пришло в голову.

– Говорите, – заявил мистер Бертон.

– Я скажу, как только вы освободите моих племянниц и Уита. Они не имеют к этому никакого отношения.

Мистер Бертон прищурился.

– Сомнительно.

– Это правда.