Такое чувство, будто проблемы нарастают как снежный ком, одно перерастает в другое, и за этим просто невозможно уследить.
Я знаю, Вику, наверное, нелегко приходится. Он умеет решать проблемы, но у него только определенный набор навыков. Когда эти навыки не могут решить проблему, он становится нервным и раздражительным. Сейчас он сосредоточен на том, чтобы выяснить, кому принадлежит лицо с записи камер наблюдения, но остальные проблемы он вроде как игнорировать не может.
– Я знаю парочку парней, могу им позвонить, – предлагаю я. – Обычно они перевозят целые машины, потому что они идиоты, но, может, я смогу убедить их, что на разделке можно поднять больше бабла.
– Ага, – соглашается Виктор. – Давай. По крайней мере, это поможет нам продержаться, пока не уляжется вся эта история с бандой Донована.
Мы снова замолкаем, и когда Мэлис протягивает бутылку Виктору, наш брат, похоже, на секунду задумывается, прежде чем покачать головой. На самом деле он
Наконец, я не выдерживаю. Нам хорошо известно, почему мы здесь собрались и о чем избегали говорить все это время. Поэтому я решаю это озвучить:
– Ну и что мы будем делать?
Оба брата смотрят на меня, а затем Мэлис возвращается к созерцанию ковра, который заполняет пространство между диваном и креслами. Вик вздыхает, постукивая пальцами по колену.
– У нас есть немного времени, прежде чем Икс начнет ожидать доставку Уиллоу.
– Но он не будет ждать вечно, – ворчит Мэлис.
Мы с Виком киваем, потому что и так знаем. Никто из нас никогда не встречался с Иксом. Мы без понятия, кто он вообще такой, но он однозначно не производит впечатления человека с безграничным терпением. С властью, да. Может, даже чем-то покруче, раз смог вытащить Мэлиса из тюряги, когда тот был обвинен за убийство. Наверное, у этого Икса куча ресурсов. Но одно я знаю точно – он любит, чтобы все делалось в определенные сроки, и чем дольше мы тянем с доставкой, тем выше будут ставки.
– Так что же нам делать? – спрашивает Виктор. Обычно у него всегда есть план или идея, как все провернуть, но сейчас он выглядит таким же растерянным, как и мы с Мэлисом.
– Я не хочу ее отдавать, – говорю я, снова заговаривая первым. – Не зная, что он собирается с ней сделать. Кто, вашу мать, знает, что случится, если ее продадут какому-нибудь уроду? В этом городе куча гребаных больных извращенцев, и я бы по ночам спать не смог, зная, что мы просто… отдали ее на растерзание. – Я скрещиваю руки на груди, откидываясь на спинку стула. – Такая вот моя позиция.