Меня чуть не начинает тошнить, когда это слово вырывается из меня.
Клем слизывает слезы, собравшиеся на ее губах, а затем вскидывает голову, глядя на меня сверху вниз с шокированным выражением лица.
– Ч-что? Оливер… видел? Он видел нас вместе?
Кивок.
– О, боже мой… Я даже не подозревала. – Она плачет в ладони, шмыгая носом и хватая ртом воздух. – Я была напугана, Сид. Я была чертовски напугана. Мне было всего десять лет.
Наши рыдания смешиваются, когда я сжимаю пальцами ее колени.
– Пожалуйста, скажи мне, кто причинил тебе боль. Пожалуйста.
– Это не важно. Он больше не причинит мне вреда, – говорит она прерывающимся голосом.
– Кто? Черт возьми, Клем, кто?
Бурный кобальтово-голубой взгляд скользит по моему лицу, мечась взад-вперед, пока ее мысли путаются. Затем она выплевывает имя:
– Рэймонд Форд.
Осознание занимает минуту. Когда это происходит, мои глаза вылезают из орбит.
– Похититель Оливера?
Она отводит взгляд.
Рэймонд Брэдли Форд.
– Что? – Это шепот, вопрос, отчаянное отрицание. Я приземляюсь на пятки, моя кожа горит, а живот сводит.
Оливер видел их. Вот почему он забрал его. Боже мой, вот почему… Когда мое внимание возвращается к сестре, я вижу, как она все еще пытается избегать моего взгляда, теребя нитку на покрывале кровати.
– Клем…