— Не спалось, старик? — спросила я, поддразнивая.
Данте приподнял бровь, и я усмехнулась, пытаясь заставить его расслабиться.
— Я пропущу это мимо ушей.
Я была разочарована, надеясь, что он хотя бы немного подыграет мне. Может быть, проводит до спальни и начнет меня ласкать, чтобы опровергнуть мои слова. Потом я решила, что его, вероятно, беспокоит короткая поездка на машине и моя реакция на нее. Сегодня вечером я покажу ему, что со мной все в порядке. Испеку ему кексы, и он вознаградит меня. Все вернется на круги своя. Мои синяки поблекнут и заживут, а он перестанет беспокоиться.
Может быть, даже обратит внимание на то, что я призналась ему в любви.
Я выпила свой латте, съела круассан и фрукты. В спальне собрала вещи, которые привезла с собой, и новые, которые мы купили, запихнув все в сумку. Данте подошел и забрал ее.
— Она немного полнее, чем когда мы приехали.
Он коснулся моей щеки.
— Хорошо.
Я надела комбинезон и одну из своих новых рубашек. Сунула ноги в кроссовки и распустила волосы, так как это помогало скрыть синяки. Затем последовала за ним к машине, и он бросил мою сумку на заднее сиденье.
Я изучала его, чувствуя напряжение. Что-то было не так. Данте вел себя странно, был напряжен и отстранен. Я заметила, что он не держал меня за руку в машине, хотя раньше такого не случалось. Мы ехали молча, и я была в замешательстве, казалось, мы едем не в ту сторону. Мое замешательство достигло эпических масштабов, когда я увидела вывеску «Аэропорт». Он провел машину через несколько ворот, и мы подъехали к частному терминалу.
— Данте, что происходит?
— Я же сказал, небольшое путешествие.
— Я думала, мы едем домой, на виллу.
Он покачал головой.
— Нет.
Он вылез из машины, обошел ее и протянул мне руку.
— Мы летим.
Я позволила ему помочь мне выбраться из машины, и мы направились к самолету.
— А что, если я не собрала нужные вещи?