Сам тринадцатый не спеша потягивал вино, отхлебывая по чуть-чуть.
– И ты следи за своим здоровьем, – сказала я, на что он только хмыкнул.
С нашей первой встречи в резиденции восьмого бэйлэ до сегодняшнего дня и нашего скорого расставания прошло двадцать долгих лет. Память запестрила тысячей разных воспоминаний, но я никак не могла хоть что-то произнести вслух. Наконец медленно проговорила:
– Тот раз, когда ты увез меня из резиденции десятого господина, – самое счастливое для меня воспоминание за всю жизнь.
– И для меня, – сказал тринадцатый, бросив в мою сторону ласковый взгляд.
Внезапно повозка остановилась.
– Господин! – крикнул стражник.
Тринадцатый изумленно поднял занавеску и высунулся наружу.
– Что…
Слова замерли у него на губах, и он молча глядел куда-то вперед. Я с недоумением подняла занавеску со своей стороны и остолбенела. На обочине дороги, держа коня под уздцы, стоял восьмой господин в светло-зеленом длинном халате. Он спокойно смотрел на меня. Слабые рассветные лучи расцвечивали его треплющиеся на ветру рукава бледными золотистыми бликами.
Выйдя из повозки, тринадцатый господин поприветствовал его, сказав:
– Что привело сюда восьмого брата?
Я тоже пришла в себя и поприветствовала его.
– Я пришел проводить Жоси, – невозмутимо ответил Юньсы.
– Не смеем задерживать восьмого брата, – холодно отозвался тринадцатый. – Мы торопимся. Прошу, не провожайте.
Я сошла с повозки, улыбнулась тринадцатому и пошла прямиком к восьмому господину. Тринадцатый господин сзади тихонько вздохнул и велел всем слугам отойти.
Мы молча глядели друг на друга. Сложив руки в рукава, я поклонилась ему и произнесла:
– Премного благодарна.
На каменном лице Юньсы вдруг появилась едва заметная улыбка: