– Я не знаю, что сказать.
Уолт фыркнул.
– Выходит, я наконец-то лишил тебя дара речи?
– Я не хочу, чтобы вы уезжали. – С горящими щеками Аннализа шепотом добавила: – Не хочу, чтобы вас не стало.
Она и так уже слишком много знала о смерти и не представляла, как будет прощаться с Уолтом. Но сейчас, слушая, как он делится планами, кашляя в платок, Аннализа была благодарна за то время, которое они уже провели вместе, и решила сосредоточиться только на том времени, которое у них есть впереди.
– И еще одно, – продолжил Уолт. – Я хочу оставить тебе «Плимут».
– Ох, перестаньте, Уолт. Вы пока можете водить.
Часовщик покачал головой.
– Забирай себе, или я отдам его миссис Элби.
По щекам полились новые ручьи, затекая под воротник блузки. Аннализа чувствовала, что не только Уолт, но и Nonna страдает от этой потери – ведь она попрощается со второй любовью в своей жизни. Ужасное горе.
Разговор прервал новый покупатель, и они вернулись к работе. Покупателем оказалась женщина, которая увидела в доме подруги одну из картин Аннализы и сразу же решила купить что-нибудь себе.
В конце концов она ушла с двумя картинами. Аннализа подумала, что видеть довольного покупателя почти так же приятно, как опускать кисточку в краску.
Когда колокольчик над дверью прозвенел снова, Аннализа оторвалась от грустных мыслей об Уолте и приготовилась разговаривать с новым покупателем.
– Чем могу… – Она удивленно замолчала.
В магазин зашла Джеки Бертон. Она затянула свои ежевичные волосы в хвост и была одета в красную шерстяную юбку и черный свитер.
– Решила заглянуть, чтобы разузнать, кто это отбивает у меня покупателей.
Аннализа улыбнулась и вышла поздороваться с наставницей, которая во многом определила ее путь.
– Я так рада вас видеть. – Она потупилась. – Не так уж много покупателей.
Джеки огляделась, и Аннализа с гордостью последовала ее примеру. Они с Уолтом проделали большую работу. Правая часть магазина была по-прежнему заставлена и увешана часами. Позади витрин, где были выставлены товары мирового класса, на стенах висели традиционные часы и часы с кукушкой. Уолт сидел на своем рабочем месте в дальнем от кассы углу и возился с какими-то железками. Посередине магазина красовались старинные напольные часы, все как один редкие и самобытные. А дальше располагалась галерея Аннализы, медленно отвоевывавшая пространство.
Джеки ступила на восточный ковер, который выделял зону, отведенную под галерею.