— Прости, что опоздала.
— Все в порядке, дорогая. Я никуда не уйду.
— Ненавижу прерывать.
Мы с Эдвиной оборачиваемся и видим перед собой Обри. Я напрягаюсь, замечая, что весь зал пялится на нас: кто с недоумением, кто с усмешкой или восхищением.
— Мы все еще в разгаре аукциона, — шепотом напоминает Обри. — Если вы не знали, то обязана проинформировать: он магически обязателен. И вы, мисс Данфорт, только что поставили на кон свое сердце. Ставка, которая может обернуться ужасом, если аукционист поймет ее неправильно. Настоятельно советую вернуться к вашей первой ставке — двести сапфировых кругов.
Мы с Эдвиной в ужасе переглядываемся.
— Да, согласна, — быстро говорит она.
— Двести кругов, — уже громко заявляет Обри аукционисту. — Вернемся к этой сумме.
Аукционист кивает.
— Есть ли кто-то, кто даст двести один?
Я морщусь, ожидая, что та настойчивая дама у сцены снова подаст голос, но в ответ только тишина. Ну, тишина, музыка и любопытные шепотки вокруг. Никто не решается перебить ставку Эдвины.
— Продано, — объявляет аукционист, — женщине в белом.
Эдвина прикусывает губу, сдерживая улыбку:
— Получается, я только что тебя купила?
— Свидание. Ты купила свидание, — ухмыляюсь я. — А все остальное у тебя и так есть.
— Верно, — отвечает она, притягивая мои губы к своим. Ее дыхание такое теплое и нетерпеливое, что по спине пробегает дрожь. — Я уже говорила тебе, что ты мой.
Мне с трудом удается не увести ее прочь с бала и не прижать к стене в первом же пустом закутке отеля. А лучше — в лифте. Или в нашем люксе на бильярдном столе. Или в любом другом месте, где я мог бы наконец сжечься в ней дотла.
Но после опоздания Эдвины и той шумихи, которую мы устроили на аукционе, нам лучше остаться. Это пусть и не автограф-сессия, но все же часть нашего официального тура. Нас ждут поклонники.