Я молчу.
– Ты притворяешься спящей?
– Нет. Я думаю. А теперь ты расскажи мне какую-нибудь тайну.
– Меня тоже изнасиловали.
– Ой…
Мы начинаем говорить одновременно:
– Не…
– Как ты…
– Я просто увидела, как ты плакала на моем дне рождении. И сразу все поняла. Этот плач и то, как ты держалась за колени. А потом, сегодня вечером, ты сказала, что… что Кэплан о чем-то рассказал Куинну. Возможно, я ошибаюсь. Мне не стоило строить предположений.
– Нет, ничего страшного, – говорю я. – Да, меня тоже изнасиловали. Знаешь ли ты… того, кто?..
– Нет, – зевая, отвечает Холлис и прижимается лбом к моему плечу. – Это было два года назад, в лагере. Он был вожатым. И я была влюблена в него. Даже обидно, что он такой красавчик.
Я фыркаю.
– Ой, прости!
– Нет, пожалуйста, смейся. Я чувствую себя чертовски неуязвимой, когда смеюсь над этим.
– Я и так считаю тебя неуязвимой, – говорю я. – И всегда считала.
– Мне искренне жаль, что с тобой это случилось, – произносит Холлис.
Я поворачиваюсь к ней и закрываю глаза.
– И мне жаль, что с тобой такое произошло.
– Ты воспользовалась таблеткой экстренной контрацепции? Как по мне, это была самая худшая часть этой истории. Мне пришлось встретиться лицом к лицу с лагерной медсестрой. Таблетки у нее не оказалось, и, по-моему, это полный бред в смешанном лагере.
– О нет, мне это было не нужно.