– У меня были парни через каждые сто метров, дорогая. Я не дурак и защитил бы тебя ценой собственной жизни, но тот, кто следит за нашей семьей, должен видеть: слабостей и изъянов в нашей системе не существует.
В нашей системе есть изъяны, причем большие, но как я могу сказать ему об этом, не выдав Бастиана?
– Настолько не существует, что ты можешь находиться на яхте без охраны и позволить себе напиться? Хорошо, пусть якобы.
– Именно.
– Погоди… Может, ты надеялся, что они примут меня за Бостон?
– Нет. – Отец достает пистолет из тайной кобуры, как у копов, и начисто вытирает рукоятку карманным платком. – Что мне нужно, так это посмотреть, могут ли они попасться в нашу ловушку. Если они сочтут нас расслабленными и непредусмотрительными, они нападут на нас, но мы будем готовы.
Он протягивает мне оружие, и я принимаю его. Слегка хмурюсь, когда на нижней части ручки вижу маленький золотой герб Грейсон.
– Это «Стаккато Икс-Эль». Изготовлен на заказ.
Я восхищенно киваю.
– Да он легче, чем мой клатч!
– Верно, дочка.
Отец поднимает глаза, темные и тяжелые. Он выглядит уставшим и постаревшим, по-плохому постаревшим.
Беспокойство разливается по моим венам.
– Папа?
– Я не могу оставить тебя в этом мире без защиты. Ты же знаешь это, да?
Мой пульс учащается.
– Я не беззащитна. Меня окружают…
– Молодые, впечатлительные студентки. И пара примкнувших к ним студентов.
– Это не так. Они хорошо обученные солдаты.
– Которые носят короткие плиссированные юбки, платья и костюмы, купленные на деньги их родителей.