Вокруг него теснились и с любопытством спрашивали:
– Что это означает? Расскажите!
– Да, я одумался, – заявил Лурган. – Я увлекся блеском Спитты, но, когда опомнился, понял, что счастье брака составляет не богатство, не блеск, а истинная, чистая любовь… Да, да, господа! Дело в том, что вместе с богатой супругой и ее предстоящим наследством мне пришлось бы принять и чичисбея, который годился бы мне в отцы.
В заключение Лурган рассказал историю своей неудачной свадьбы и свою месть за нее.
Все нашли это вполне естественным, и никто не выразил своего неодобрения.
Во время рассказа Лургана Бэллинэгем не раз взглядывал на дочь и его лицо прояснялось, когда же Лурган кончил, он демонстративно поблагодарил его за приезд.
Появление Бастиана прервало беседу. Управляющий доложил, что все готово для начала охоты, и между прочим заявил о строптивости одного парня, причем добавил, что он арестовал его в ожидании наказания, которое ему присудит его господин.
– Об этом после! – ответил лэрд. – Господа, мы можем отправляться в путь.
Все общество прибыло к месту начала охоты, и Бастиан занялся распределением оружия. Вооружались копьями, охотничьими ножами, пистолетами. По сигналу, данному управляющим, все тронулись в путь. Более усердные охотники помчались впереди, те же, которые находили больше удовольствия быть зрителями, следовали медленно. К последним принадлежали большинство дам и кавалеры, желавшие сопровождать их. Излишним было бы упоминать, что Лурган старался быть поближе к Веронике.
Прежде лэрд никогда не высказывался определенно, но на этот раз он воспользовался удобным случаем и объяснился ей в любви, прося ее вступить с ним в брак. Вероника ответила уклончиво, почти отказала ему.
– Вы вправе наказать меня, – сказал он, – но снизойдите ко мне, я действительно был ослеплен.
– Кто может поручиться, что и теперешнее свое настроение вы не сочтете за ослепление? – заметила Вероника.
– Клянусь, миледи!
Вдруг Вероника вскрикнула от изумления. Мимо них проскакал рослый, статный всадник и на одно мгновение устремил на Веронику взгляд своих больших, сверкающих глаз.
– Кто это? – спросил лэрд.
– Я не знаю этого господина, – прошептала Вероника, вся побледнев. – Пожалуйста, догоните его и спросите, кто он; по-видимому, он не принадлежит к числу наших гостей.
– Вы приказываете, миледи?
– Да, да! – испуганно воскликнула Вероника и задержала своего коня.
Лурган бешено помчался вперед. Но в последний момент, обращаясь к Веронике, он не заметил, что незнакомец круто повернул своего коня в сторону; поэтому он помчался прямо, устремляя свой взор все вперед. Вероника же свернула на тот путь, по которому направился незнакомец и скрылся в небольшом кустарнике.