«Да, нелёгко будет с ним уговориться. Придётся внять совету менялы», — размышлял Халдей, шагая по каменным плитам замка.
На площади перед дворцом, как бы невзначай, подошёл он к толстому, низкорослому евнуху, разговаривающему с одним из стражей-иобагионов. Хазарин знал, что это грек Прокопий — главный управляющий женской половины дворца. Ходили слухи, что за хорошую мзду он не раз устраивал королеве тайные свидания.
— Уважаемый! — вполголоса обратился к нему Халдей. — Я посол русского князя Володаря, двоюродного брата короля Мадьярии. Мне хотелось бы получить приём у королевы Фелиции.
Прокопий нахмурился, почесал затылок, буркнул сердито:
— Это невозможно без позволения его величества!
— Поверь, ничего противозаконного и вредного для особы короля нет у меня в мыслях. Всего лишь просьба, исходящая от моего князя. Да, вот, прими это.
В руках Халдея сверкнула узорчатая серебряная шкатулка.
— Вот как! Это меняет дело!
Евнух жадно облизнулся, открыл шкатулку и с удовлетворением заметил в ней множество куфических дирхемов[301].
— Приходи во дворец вечером. Буду ждать тебя у боковых дверей. Приходи один, — шепнул Прокопий на ухо Халдею.
Не успел хазарин и глазом моргнуть, как юркий служитель дворца поспешил исчезнуть из виду. Лишь прошелестела в воздухе его чёрная хламида.
...Королева Фелиция выглядела сильно постаревшей за последние годы. Хотя слой белил и скрывал морщины, в глазах и во всём выражении лица сицилийской нурманки читалась усталость. Она заметно пополнела с того времени, когда видел её в последний раз Халдей. Широкое тёмно-багряное платье тяжёлого бархата хоронило под собой недостатки её фигуры. В густых волосах, в которых замечалась седина, золотилась диадема. С сочувствием глядя на королеву, Халдей подумал, что, видимо, зря устроил он эту встречу. Однако голос её зазвучал твёрдо и уверенно:
— Что ты хотел от меня, посланник Володаря? Помню твоего князя. Когда он гостил у нас, моя дочь ещё только появилась на свет. А после мы с супругом были на свадьбе его брата. В городе Перемышле. Это было давно. Тогда мой муж ещё не был королём, и все мы были молоды... Молоды и полны надежд. Ах, как быстр бег времени!
Королева говорила по-славянски очень чисто, почти без акцента.
— Ты что-то хотел мне сообщить? — спросила она. — Наверное, так. Но ты должен видеть и знать, что перед тобой уставшая старая женщина! Король Коломан не любит меня, не подпускает к делам, редко когда мне удаётся повлиять на его решения. Вот недавно... Я не сумела отговорить его от войны с твоим князем. Он слушал этого противного Жиряту и подкупленного им епископа Купана. Провидение покарало обоих злодеев. Купана зарубили дикие степняки во время кровавой битвы, а противного мерзавца Жиряту, говорят, князь Володарь Казнил за измену. Так и надо поступать с предателями! Браво! — Фелиция громко захлопала руками в чёрных кожаных перчатках. — И этот Ярославец... Совсем ещё мальчик, но уже набравшийся подлости и лицемерия. Кстати, он обручен с двоюродной сестрой короля, дочерью покойного Ласло. Тебе это известно?.. Извини, не помню твоего имени.