Светлый фон

И вот наконец Ливи в доме. От волнения она почти в ужасе, губы у нее пересохли. Ливи входит в гостиную, где на небольшом белом диване сидит госпожа Вейцман и протягивает ей руку. Ливи пожимает ее.

– Садитесь, дорогая моя. – Госпожа Вейцман указывает на стул. – Мне кажется, проще будет говорить по-немецки, не возражаете? Или на иврите, если вы говорите на нем лучше, чем ваша сестра. Мой словацкий, боюсь, совсем плох.

– Немецкий нормально, – отвечает Ливи.

– Расскажите о себе.

– Рассказывать почти нечего.

Ливи думает, что в мире не хватит времени, чтобы рассказать о себе и обо всем, что она вынесла.

– О-о, я не верю вам, Ливи. Магда уже много рассказала мне, но я хотела бы услышать это от вас.

Час спустя Ливи умолкает. Она кратко изложила госпоже Вейцман историю своей жизни, и ей тут же предложена работа.

До конца недели Ливи пребывает в состоянии эйфории. Она встретила мужчину, заставляющего ее смеяться, а теперь она работает в доме президента Израиля. Ее сестры состоят в счастливом браке, одна с ребенком, вторая беременна.

Но действительно ли я счастлива? – спрашивает она себя.

В подобные моменты, находясь на пороге больших перемен, Ливи ощущает холодок вдоль спины. Она чувствовала это перед тем, как они ступили на трап в Хайфе, и когда они с Магдой и Ицхаком поехали в Реховот начинать новую жизнь, и в первый день в доме Вейцманов. Обычно Ливи принимает это как должное: она взволнована предстоящим приключением, и это просто дрожь предвкушения. Но в других случаях, как нынешней ночью, холодок вдоль спины переносит ее назад в Биркенау, в больницу, где ее лечили от тифа.

Есть одно воспоминание из жизни в Биркенау, заставляющее ее считать, что она не заслуживает своей хорошей судьбы.

Они с Матильдой лежали на одинаковых больничных койках, у обоих была лихорадка, обе страдали, но странный поворот судьбы распорядился так, что Ливи пережила ту ночь, а Матильда нет.

В то время как Ливи спасали – заставили лежать на полу уборной, и ее сорочка пропиталась мочой, – Матильду прямо с койки отправили в газовую камеру. Этой девушке было отказано в новой жизни в Израиле, отказано в работе в доме Вейцманов и в любви двух сестер. Ливи понимает, что это безумие, но чувствует сейчас именно это – словно она ходит в башмаках умершей девушки.

Ливи не понимает, почему именно это воспоминание приходит к ней в подобные моменты. Она не винит себя в смерти Матильды, но ей кажется, она всегда будет спрашивать себя: если бы та девушка выжила, то была бы здесь, замирая от предвкушения нового приключения?