Светлый фон

Лорри смотрел на нее с изумлением. В глазах его мелькнула жадность.

— Англичане неподкупны, напрасно стараетесь, — перебил ее профсоюзник. — Они не возьмут вашего золота!

Ирина порывисто раскрыла чемодан, выхватила из него горсть драгоценностей.

— Нате, — сказала он, — только освободите этих людей!

Она начала выхватывать из саквояжа драгоценности и передавать их то профсоюзнику, то переводчику, то военному чиновнику.

— Нате, берите, берите!

Несколько золотых, звеня, покатились по столу.

Капитан Лорри жадно перехватил одну монету, подпрыгнувшую на столе, затем строго и повелительно сказал Пряникову и переводчику:

— Все золото ко мне на стол! Все, до единой вещи!

Ирина вдруг словно опомнилась. Она растерянно смотрела на капитана и его сотрудников.

Оба англичанина подобрали золото и удалились в другую комнату.

Ирина заплакала и выбежала из кабинета.

 

4

 

Приготовления к казни заканчивались. Груда дров высилась среди двора, окруженного высокими серовато-белыми стенами строений.

Начало вечереть.

Послышался шум. Заключенные встревоженно прильнули к окнам коридора. Солдаты суетливо выстроились для встречи господ.

Несколько английских офицеров во главе с капитаном Лорри спустились по белой лестнице и направились к навесу, где находился Березко.

Взоры всех были обращены па измученного рыбака, стоявшего со связанными за спиной руками. Конец цепи, которой были прикованы его ноги, держал толстый солдат-стражник.