Лорри смотрел на нее с изумлением. В глазах его мелькнула жадность.
— Англичане неподкупны, напрасно стараетесь, — перебил ее профсоюзник. — Они не возьмут вашего золота!
Ирина порывисто раскрыла чемодан, выхватила из него горсть драгоценностей.
— Нате, — сказала он, — только освободите этих людей!
Она начала выхватывать из саквояжа драгоценности и передавать их то профсоюзнику, то переводчику, то военному чиновнику.
— Нате, берите, берите!
Несколько золотых, звеня, покатились по столу.
Капитан Лорри жадно перехватил одну монету, подпрыгнувшую на столе, затем строго и повелительно сказал Пряникову и переводчику:
— Все золото ко мне на стол! Все, до единой вещи!
Ирина вдруг словно опомнилась. Она растерянно смотрела на капитана и его сотрудников.
Оба англичанина подобрали золото и удалились в другую комнату.
Ирина заплакала и выбежала из кабинета.
4
Приготовления к казни заканчивались. Груда дров высилась среди двора, окруженного высокими серовато-белыми стенами строений.
Начало вечереть.
Послышался шум. Заключенные встревоженно прильнули к окнам коридора. Солдаты суетливо выстроились для встречи господ.
Несколько английских офицеров во главе с капитаном Лорри спустились по белой лестнице и направились к навесу, где находился Березко.
Взоры всех были обращены па измученного рыбака, стоявшего со связанными за спиной руками. Конец цепи, которой были прикованы его ноги, держал толстый солдат-стражник.