Господа английские офицеры и белогвардейцы ожидали рыбака. Один, плотный и сытый, затянутый широкими ремнями англичанин, расставив ноги, стоял у окна, затягиваясь папиросой, и с холодным равнодушием смотрел на море.
Второй, молоденький, с орденом на узкой груди, оказавшийся главой английской контрразведки капитаном Лорри, сидел за столом, погрузившись в кресло, и курил трубку, набитую крымским душистым табаком. Он просматривал какую-то английскую газету. На его смугловато-красном холеном лице выражалось удовлетворенное честолюбие завоевателя.
Третий был переводчик, белый офицер Коньков. Он сидел в стороне и дремал.
Когда Березко вошел в кабинет, капитан Лорри подобрал ноги, слегка выпрямился и долго не отрываясь, испытующе смотрел па вошедшего, потом предложил ему сесть.
— Ну, ты, все видел там? — спросил капитан Лорри у Березко на ломаном русском языке, многозначительно улыбаясь.
— Все видел! — резко ответил старик и сел.
— Нравятся тебе эти большевики?
— Да.
Раздался легкий стук в дверь.
— Войдите, — по-русски сказал другой англичанин.
В кабинет вошел суховатый мужчина, низкого роста, чисто выбритый, рыжий. На нем был черный старомодный сюртук и заграничные, с длинными носками желтые ботинки.
Это был меньшевик Пряников.
Он обменялся с англичанами через переводчика несколькими словами и затем обратился к Березко.
— Так вот, уважаемый викинг, — сказал он церемонно, — я представитель общественных организаций города. От профессиональных союзов.
Березко мрачно посмотрел на него.
— Мы решили с вами поговорить. Вы даровиты, смелы… Мы хотим вас спасти от смерти.
Они в упор посмотрели друг на друга.
— Вы неглупый человек, — сказал Пряников почти ласково. — Нужно жалеть себя. Вам будет хорошо.
— Кажи прямо! — потребовал Березко.
— Я хочу спасти вас от смерти!