— А я ж не умираю.
— Но, возможно…
— Я не хочу говорить с гадиной! — вспыхнул Березко.
Пряников растерялся и посмотрел на англичан, которые, слушая переводчика, только пожимали плечами.
Он, скрипнув ботинками, вплотную приблизился к Березко.
— А вы видели в подвале тех, кто «не желает»?
— Можете не пугать.
— Я вас спрашиваю: видели вы тех, кто не хочет подчиняться? — уже зло перебил его Пряников.
— Бачив. Ну и што ж?
— А то, что вам, старому человеку, не надо упрямиться. С вами считаются, вас уважают… Вы выступите против большевиков… Да, да! Вы будете клеймить их перед народом… Хвалить порядок, который устанавливают у нас иностранцы!
— Этого никогда не будет! — сказал Березко и повернулся к англичанам: — Што ему надо от меня? Што вам всем надо от меня? — с сердцем выкрикнул он.
Переводчик быстро перевел.
Лорри шагнул к Березко.
— Вечером вот здесь, в этой комнате, я отрублю тебе одну руку.
— И все равно не покорюсь!
— Что ж, завтра отрублю вторую.
— Все равно ничего не добьетесь!
— А послезавтра я сниму твою седую голову.
Березко резко отвернулся.
— Ну хорошо, хорошо! — процедил офицер-переводчик. — Я думаю, ты все-таки потом согласишься… Иди, тебя там ждут! Ты увидишь, кто тебя там ждет. Ты будешь все делать нам! Все!