И ничего не почувствовала.
Когда она погрузила свои вещи в такси и назвала водителю адрес, он удивленно посмотрел на нее в зеркало.
– Но это поместье Камидза.
Она откинула волосы назад, открывая очертания своего лица, лица своей матери.
–
– Оно закрыто для туристов, – беззлобно заметил водитель. – Если вы хотите увидеть старый дворец, я могу доставить вас в другое место, мисс.
Она встретилась с ним взглядом.
– Сэр. Я очень хорошо знаю, что это такое. Я приехала по приглашению.
Он посмотрел на нее, впервые по-настоящему посмотрел на нее. Искра узнавания осветила его лицо.
– Вы отсюда родом?
Это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос.
– Да, – тихо ответила Нори.
Он улыбнулся и больше ничего не сказал. Единственная черта, которая ей нравилась в своих людях: они знали, когда нужно промолчать.
Мимо, в окне, проплывал Киото – город, который, в сущности, всегда был от нее скрыт. Она смотрела на окрестности с таким острым восхищением, какого не испытывала уже давно. Она увидела очаровательные мощеные улицы, величественные храмы, деревья глубокого зеленого, благородного багряного и ало-красного цветов. Она увидела служанок храма,
И она увидела воду.
Нори опустила стекло, и ее обдало соленым запахом.
Теперь ясно, какая сторона культурной войны одержала победу в ее городе.
Киото оставался Киото.