Светлый фон

– Хотел бы я знать.

– Я серьезно.

– Эту чертову древнюю историю. – Он тоже засмеялся. – Мы называем ее классической. Итак, в путь!

В городской ратуше никаких сведений о Розали не обнаружилось. Кам спросил, не возражает ли Флоранс против экскурсии по Валлетте. Она кивнула, обрадовавшись появлению гида.

– Я бы хотела разместить в витринах нескольких магазинов открытки с вопросами, знает ли кто-нибудь о местонахождении моей тети или располагает какими-либо сведениями о ней. Я подготовила несколько штук.

– У вас есть ее фотография?

– Увы, нет.

– Жаль. Но мы обязательно заглянем в магазины по пути. Вас устроит мотоцикл? Машины у меня нет. И потом, при обилии все еще не разобранных завалов мотоцикл куда проходимее.

Флоранс улыбнулась. Как хорошо, что нашелся человек, искренне готовый ей помочь.

– Замечательно! Я бы хотела ознакомиться с расположением улиц Валлетты и узнать, где все находится.

Ее желание быстро исполнилось. Сидя на заднем сиденье мотоцикла, она очень быстро узнала кратчайшую дорогу от форта Святого Эльма до таможни, а оттуда – до Садов Верхней Баракки. Кам показал ей, где находятся библиотека и управление полиции. Флоранс узнала, как от развалин оперного театра попасть в сад Гастингса и отель «Финикия» и как потом вернуться в «Британский отель», где они с Джеком остановились. По пути они заехали в несколько магазинов, и везде владельцы охотно соглашались разместить ее открытку в витрине.

 

После экскурсии по городу Кам показал Флоранс скалы, пляжи, а также деревушки в глубине острова. Она влюбилась в Мальту. Флоранс надеялась, что когда-то и Розали полюбила этот остров, оценив величественное синее небо, проселочные дороги с белой пылью и сверкающие бирюзовые воды моря. Этого было достаточно, чтобы остаться на Мальте. Море здесь просматривалось практически отовсюду. Флоранс ощущала теплый ветер, ласкавший ей щеки, вдыхала запах соли и водорослей, представляя, что то же самое делала Розали.

Они проезжали мимо крестьянских домов в окружении полей, огороженных каменными стенами сухой кладки. За стенами росли опунции и рожковые деревья. Кам был знающим гидом. История Мальты заворожила Флоранс. Пока ехали в центральную часть острова, она мысленно перенеслась во времена, когда Карл V отдал Мальту во владение ордену госпитальеров. «Все приходит и уходит», – думала Флоранс вдыхая сладковатый воздух.

– Чувствуешь себя мухой на стене истории, – призналась она.

Кам засмеялся. Ей нравился этот человек. Чувствовалось, ему доставляет радость ощущать себя живым. И хотя он преподавал «чертову древнюю историю», сам он был веселым и остроумным человеком.