Светлый фон

– А не подскажете, как найти бюро записей актов гражданского состояния?

Старик почесал в затылке:

– Вот этого не знаю. Вроде они во время войны куда-то переехали.

Служащий ратуши, к которому Флоранс обратилась с просьбой посмотреть архивные записи, не выказал желания ей помочь. Сидя за аккуратным, отполированным до блеска письменным столом из красного дерева, он лишь нахмурился и покачал головой. За его спиной висела картина с прежней, не тронутой войной Мальтой.

Флоранс не смутилась и одарила его самой ослепительной из своих улыбок.

– Как красиво было у вас до войны, – кивнув в сторону картины, сказала она, и мужчина что-то пробурчал себе под нос. – Послушайте, сэр. Я приехала сюда издалека. Из Англии. Я разыскиваю свою тетю. Мне необходимо знать, пережила ли она бомбардировки. И вообще, была ли она на Мальте, когда началась война.

– У вас есть разрешение на просмотр записей?

– Нет. А где его надо получить?

– В полиции. Если вы соответствуете критериям, вам дадут разрешение.

– Каким критериям?

– Сходите в полицию. Там вам все объяснят.

– Неужели вы не можете хотя бы немного мне помочь? – (Служащий пожал плечами и погрузился в бумаги.) – Тогда подскажите, как найти бюро регистрации? Место, где ведут учет рождений, смертей и заключаемых браков.

– Первая дверь налево.

Флоранс обрадовалась, что это совсем рядом. «Вот уж не ожидала», – подумала она. Но ее радость была преждевременной. Ей пришлось немало времени просидеть на жестком стуле. Наконец грузный и очень медлительный регистратор вернулся и сообщил, что не обнаружил никаких записей о Розали Делакруа.

– Все, что регистрировалось во время войны, сгорело при пожаре, – сообщил он. – Бюро временно переместили в Рабат. Мы никак не ожидали, что его тоже будут бомбить, но досталось и нам.

– А после войны?

– Я проверил данные по имени, которое вы мне назвали. Увы, ничего.

Флоранс вздохнула, однако первая неудача не обескуражила ее. Прежде чем идти в полицию, она решила зайти по адресу, полученному от хозяйки кафе. Идя туда, она молила Бога, чтобы здание университета оказалось не затронутым войной. Добравшись туда, она убедилась, что так оно и есть. Флоранс вошла в старинное здание и попала в настоящий лабиринт коридоров, комнат, лестниц и лекционных залов. Внутри пахло корицей и воском. Наконец на втором этаже она нашла нужную комнату и постучала. Ответа не последовало. Она постучала еще раз, не зная, как ей быть. Изнутри послышались шаги. Дверь распахнулась. На пороге стоял мужчина с всклокоченными волосами и буравил Флоранс глазами. Смешавшись, она попятилась.