Светлый фон

Она снова попыталась отодвинуть ткань, желая увидеть его, но рука ее бессильно упала.

– Я предупреждала его… я умоляла его… не ходить в сенат! – Она привстала на колени, склонившись над ним. – А ему приснилось, будто его возносят в облака и Юпитер протягивает ему руку. О, все это было так отчетливо! Мы знали! Мы знали! И все же он пошел…

знали знали

Кальпурния снова обмякла, но потом ее голос возвысился:

– Ведь он согласился не ходить! Предсказатель предупреждал его насчет мартовских ид. И час этот настал, и он не появился в сенате, но тут пришел Децим и принялся упрашивать его. Цезарь поведал о моем сне, о дурных предзнаменованиях (ибо во время бури щиты Марса свалились со стен, а это ужасное предзнаменование!) и сказал, что не придет. И тут Децим… – В ее сознании все начало складываться воедино. – Да, Децим рассмеялся и ответил, что сенат может отменить предлагаемые почести, если Цезарь не придет из-за снов своей жены. Он выставил его в таком дурацком свете… Но я знала, что мой сон был пророческим. О, нам не следовало соглашаться!

У меня возникло ужасное подозрение.

– Децим – кем он был для вас?

– Одним из самых надежных и доверенных друзей Цезаря.

– А он сопровождал Цезаря в сенат?

– Думаю, да, – сказала Кальпурния. – Они вышли вместе, потом Цезарь сел в свои носилки. Я смотрела им вслед и видела, как кто-то бросил Цезарю свиток. Но просители всегда так поступают.

– Носилки… он отправился в церемониальных носилках? Где они?

– Я не знаю.

– Они остались в театре, – ответил за нее один из слуг.

– Принеси их, – приказала ему я. – Принеси сюда, чтобы вещи Цезаря не достались черни.

Может быть, свиток по-прежнему находится там.

Снаружи доносился шум толпы.

– И по дороге присмотритесь к народу – кто громче всех шумит и к чему склоняет людей. Кстати, куда направились убийцы?

Кальпурния вскочила на ноги.

– Боюсь, они нагрянут сюда, чтобы разорить наш дом. Защитить его некому, Цезарь распустил охрану.