Светлый фон

– Сказал. Сказал, что сейчас овладеет мной. И покажет, как сильно любит свою маленькую племянницу.

– А вы?

Джек опускает плечи, демонстрируя окровавленную повязку, и выпячивает грудь.

– Я сказал, что его одолел дьявол. А потом – что он сам истинный дьявол. Однако он не унимался. Он заявил, что покажет жалкому бедняку, что значит настоящий мужчина. Он, мол, всегда получает желаемое. И если я не подчинюсь, он меня изобьет.

– Мы располагаем заключением хирурга о физическом состоянии пострадавшего на момент обращения с жалобой в городской совет, – говорит Слабберт, передавая бумаги олдерменам. – Он ранил тебя, паренек. Чуть ниже, и попал бы в самое сердце.

Паренек. Бедный честный паренек Джек, пострадавший от воплощения Люцифера. Совершенно ясно, на чьей стороне симпатии Слабберта. Йоханнес сгорбился, словно на плечи ему давит нестерпимый груз.

Паренек

– Ранил, – соглашается Джек. Йоханнес вскидывает глаза, Джек торопливо поворачивается к олдерменам: – И избил. Я еле двигался.

– Ложь! – не выдерживает Йоханнес.

– Он не имеет права обращаться ко мне, арбитр Слабберт, – говорит Джек. – Велите ему, чтобы не обращался!

– Замолчите, Брандт. Вам еще предоставят слово. Мистер Филипс, вы совершенно уверены, что напавший на вас тем вечером человек – Йоханнес Брандт?

– Совершенно уверен, – говорит Джек, но у него начинают трястись колени.

– Ему дурно, – не выдерживает Йоханнес, когда Джек оседает на пол.

– Уведите, – махнув рукой в сторону Джека, командует Слабберт. – Слушание дела продолжится завтра утром, в семь часов.

– Арбитр Слабберт, – говорит Йоханнес. – Предполагалось, что сегодня будут зачитаны обвинения, однако вы привели в суд «пострадавшего». В какие игры вы здесь играете? Когда наступит моя очередь задавать вопросы? Вы желаете опозорить меня и потрясти публику? Я имею право на ответное слово.

– Вы и так слишком много говорите. Мы еще даже не вызывали свидетелей.

– Все должно идти по закону, – продолжает Йоханнес. – Возможность должна быть предоставлена нам обоим. – Он показывает на Библию. – «Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд – дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его». Второзаконие. На случай, если вы захотите проверить.

«Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд – дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его».

– У вас будет возможность, Брандт, – заверяет Слабберт. – А сейчас суд объявляет перерыв. До завтрашнего утра.