Замість відповісти Левко виплюнув чергове запитання:
— Чи можемо ми виходити за межі Паїтіті і якщо так, то наскільки далеко?
— Якщо дотримуватиметеся згаданого обмеження, то ніколи не досягнете найнижчих рівнів, а значить, не зможете вийти до лісу.
— Це означає, що вибиратися за межі Паїтіті нам заборонено?
— На жаль, так.
— Я зрозумів.
Ірландець кивнув і підвівся.
— І ще дещо…
Хлопці й дівчина звели очі.
— Ви вже зустрічалися зі «службою безпеки» містера Х’юз-Коулмана? — Промовляючи «служба безпеки», Ірландець зобразив пальцями лапки.
— Хто це? — насупив брови Сьома.
— Род, Луїс, Роджер і Боб — чотири ґевали, озброєні до зубів. Ми іронічно називаємо їх службою безпеки чи цереушниками, а сам Джейсон кличе хлопців «стрільцями», — Мел Барр вишкірився, — як у кіно про ковбоїв. — А тоді різко посерйознішав: — Іноді вони корчать із себе туполобих качків, але насправді такими не є. Остерігайтесь їх, будьте з ними
Щойно лікареві кроки стихли в глибині галереї, Сьома повернувся до Левка:
— Я тобі казав: нас не відпустять! — Дивно було чути, наскільки розмаїту гаму звуків видавав росіянин крізь стиснуті зуби і майже не розтуляючи губ.
Лео подивився на товариша і несподівано для самого себе проказав:
— Я бачив письмена.
— Що? — Сьома не знав, чому дивуватись більше: почутому від Левка чи разючій, просто вбивчій переміні теми.
— По дорозі, поки нас тягли нагору, я бачив письмена на стінах. Ґуннар мав рацію: ці хлопці — які вибехкали оце все — вони мали власну писемність.