– Как вы себя чувствуете?
– Все болит, но лихорадки нет. И силы чуток появилось. – Брент огляделся. – Где Иветта?
Лицо Щеголя посерьезнело.
– В форте.
– Что она там делает? – встревожился Брент. – Незачем ей туда ходить.
– Собирает останки вашей семьи.
Брент подался вперед, но в раны словно воткнулись острые лезвия, и он упал.
– Черт…
– Осторожнее. Не забывайте про ранения.
– Не нужно ей туда ходить… И заниматься этим не надо.
– Согласен, – ответил Щеголь. – Но когда мы – мистер Апфилд и я – предложили помощь, она отказалась.
– Похоже, ей лучше.
– Из нашего квартета она, бесспорно, наиболее крепка.
– У Иветты всегда все быстрее заживало, – заметил Брент. – Как у ящерицы.
Мужчины замолчали, и установившуюся тишину заполнили донесшиеся со стороны форта скребущие звуки. Хотя физически помочь сестре Брент никак сейчас не мог, он все равно думал об этом, подкрепляясь толченой морковью и водой. И в какой-то момент его осенило.
– Мы тут везли девочкам сюрприз. Думаю, Иветту он порадует. Вы ей не отнесете?
– Конечно, отнесу.
* * *
Совершив болезненное путешествие от ложа до края фургона, Брент увидел на небесном своде молодой месяц и древние звезды. В форте скребли металлом по камню. Что-то хрустнуло, и ковбой подумал, уж не обгорелая ли это часть кого-то, кого он любил.
Натаниэль и Сэмюэль доставили ящик к западной стене. Войдя в руины форта, они снова услышали, как металл скребет по камню.