Светлый фон

Современный поэт. После окончания школы в 1969 г. работал строителем, редактором, журналистом. В настоящее время живет в США, где в конце 80-х организовал Ассоциацию беженцев. Является одним из основателей и деятелей направления "туманной поэзии" (мэнлун ши), всколыхнувшей китайскую поэтическую жизнь. В 1978-1980 гг. издавал поэтический журнал "Цзиньтянь" (до запрета вышло 6 номеров). Он начал писать стихи в 1970 г. В юности пережил два трагических события: расстрел ближайшего друга Юй Локэ "бандой четырех" (сы жэнь бан) и гибель младшей сестры, пытавшейся спасти утопающего ребенка, что сказалось на его поэтических настроениях. В 1979 г. журнал "Шикань" опубликовал стихи Бэй Дао "Хуйда" ("Ответ"), что означало общественное признание всего направления "туманной поэзии". В мае 1980 г. критик Се Мянь своей статьей закрепил рождение нового поэтического течения. Бэй Дао издал ряд поэтических сборников, в т. ч. и за границей (на китайском языке). Его "Избранное" было удостоено премии за лучший поэтический сборник 1985-1986 гг. Стихи Бэй Дао трудны и изысканны по стилю, туманны по смыслу, будят интерес к поэзии у молодежи и пользуются у нее успехом. Кроме поэтических сборников он издал переводы поэтов Северной Европы и сборник прозы "Гуйлай ды мошэнжэнь" ("Вернувшийся незнакомец"). Его повесть "Бодун" ("Флуктуация") подверглась критике.

Поэзия Бэй Дао — следствие раскрепощения сознания молодого поколения после "культурной революции", она отличается вольнолюбием и страстностью протеста, а самого поэта называют "символом пробуждения молодежи".

Источник: Синология.ру

Источник: Синология.ру

* * *

Современный китайский поэт. В 1978 г. основал в Пекине первый с 1949 г. неофициальный литературный журнал на материке — "Сегодня" (今天), до настоящего времени является его главным редактором. С 1987 г. жил и преподавал в Европе и Северной Америке. Обладатель различных международных литературных премий и почетных званий, в том числе является пожизненным почетным членом Американской академии литературы и искусств. Его произведения переведены на более чем 30 языков. Помимо многотомной антологии поэзии, также издал сборник рассказов "Волнение" (波动) и сборники эссе "Синий дом" (蓝房子), "Врата полуночи" (午夜之门), "Роза времени" (时间的玫瑰), "Зеленая лампа" (青灯), "Древняя вражда" (古老的敌意) и "Открыть ворота города" (城门开) и др. В настоящее время является профессором Университета китайского языка в Гонконге, где и живет с семьей.

Несколько лет назад, увидев, что поэзия, с которой сын соприкасается в школе, далеко не самая лучшая, Бэй Дао очень рассердился и решил составить сборник "Поэзии для детей" (给孩子的诗), сделав подарок сыну и всем детям. За два месяца было продано 50 тыс. экземпляров книги.