Светлый фон

Стихотворение Поля Элюара "Свобода" было написано в 1942 г. Это был самый трудный период французского движения сопротивления, британские военно-транспортные самолеты из Алжира разбрасывали над Францией большое количество листовок с напечатанным стихотворением "Свобода", почти каждый боец сопротивления знал его наизусть. Я преподавал в нескольких американских университетах, всегда использовал это стихотворение в переводе на английский, через сочетание музыкальности и образности в нем обучал студентов поэтическому языку. "Свобода" была одним из самых любимых стихотворений американских студентов, в конце семестра они часто проводили совместные декламации. Помимо того, что оно мне очень нравится, это стихотворение невозможно делить на отрывки. С самого начала образы развертываются, управляя ритмом, чувствами, энергией, постоянно изменяясь от начала и до конца. Написание поэзии всегда своего рода таинство".

Источник: russian.cri.cn

Источник: russian.cri.cn

Перевод: Алимов И.А.

Перевод: Алимов И.А.

Перевод: Алимов И.А.

Ответ ("Ничтожность суть ничтожным пропуск...")

Ответ ("Ничтожность суть ничтожным пропуск...")

Ответ ("Ничтожность суть ничтожным пропуск...")

Источник: "Азиатская медь", 2007

Источник: "Азиатская медь", 2007

Перевод: Ермакова И.А.

Перевод: Ермакова И.А.

Перевод: Ермакова И.А.

Древний храм ("В горах растаял колокола звук...")

Древний храм ("В горах растаял колокола звук...")

Древний храм ("В горах растаял колокола звук...")

Источник: "Азиатская медь", 2007

Источник: "Азиатская медь", 2007

Удар колокола ("Звук колокола глубоко под спуд...")