Светлый фон

С. С. У царя Соломона было кольцо, внутри которого было выгравировано “И это пройдет”. А что будет выгравировано внутри кольца Роберта Уилсона?

Р. У. Я думаю так: “Нам было над чем посмеяться, это было весело”. Я ведь уже говорил: смех – самая важная вещь. Мы должны уметь посмеяться сами над собой и над тем, какие мы нелепые, над тем, что мы делаем. Я очень люблю театр, про который неслучайно говорят: актеры там играют. Мы ребячимся. Бодлер сказал: “Гениальность – это детство, возвращенное по собственному желанию”. В великом актере всегда можно разглядеть ребенка…

Саундтрек

Постановки режиссера Роберта Уилсона:

Ф. Гласс. Опера “Эйнштейн на пляже”.

Ф. Гласс.

Дж. Пуччини. “Мадам Баттерфляй”. Опера в Государственном академическом Большом театре.

Дж. Пуччини.

К.В. Глюк. Опера “Орфей и Эвридика”.

К.В. Глюк.

“Сказки Пушкина”. Спектакль в Театре наций. Музыка американского дуэта CocoRosie.

CocoRosie.

Дж. Верди. Опера “Аида”.

Дж. Верди

Хосе Каррерас Дон Хосе

Хосе Каррерас

Дон Хосе

Хосе Каррерас – это еще одна из моих “невстреч” в “Нескучной классике”. Зато в 2007 году в “Камертоне” мне удалось с ним поговорить. И я горжусь этим интервью. Потому что дважды удивила гостя. Первый раз – когда отказалась от переводчика и провела интервью на испанском. И второй раз, в самом конце, неожиданно для себя самой задав вопрос о его матери. Хосе Каррерас замолчал, на глазах его появились слезы, но он все же ответил.

Хосе Каррерас – это еще одна из моих “невстреч” в “Нескучной классике”. Зато в году в “Камертоне” мне удалось с ним поговорить. И я горжусь этим интервью. Потому что дважды удивила гостя. Первый раз – когда отказалась от переводчика и провела интервью на испанском. И второй раз, в самом конце, неожиданно для себя самой задав вопрос о его матери. Хосе Каррерас замолчал, на глазах его появились слезы, но он все же ответил.