— Сонна кото суру то ва сугоку абундай десу. Шинакуте га иинджанай десунэ, — Такеру нахмурился. — Аку но джуцу десу.
— Мой муж говорит, что с таким нельзя шутить, — перевела Мисаки, — и… Робин, я склонна согласиться. В такой технике есть зло.
— Мой муж говорит, что с таким нельзя шутить,
и… Робин, я склонна согласиться. В такой технике есть зло.
— Прошу, — сказал Робин. — Думаю… — он вдохнул. — Думаю, так он убил мою жену.
— Прошу, —
Думаю, так он убил мою жену.
Мисаки молчала, глядя на Робина, пока Такеру не заставил ее заговорить. Когда она сбивчиво перевела, Такеру попросил уточнить.
— Она была одним из самых быстрых бойцов, которых я видел, — объяснил Робин. — Он не смог бы ударить ее, если она не была обездвижена. Я должен был смочь встать и что-то сделать, но я не мог пошевелиться. Прошу, мне нужно знать, почему я не мог пошевелиться.
— Она была одним из самых быстрых бойцов, которых я видел,
Он не смог бы ударить ее, если она не была обездвижена. Я должен был смочь встать и что-то сделать, но я не мог пошевелиться. Прошу, мне нужно знать, почему я не мог пошевелиться
— О… — Мисаки сглотнула и перевела.
Такеру долго смотрел на Робина, а потом сказал:
— Помоги ему.
Глаза Мисаки расширились.
— Что?
— Если это в твоей силе, если в тебе есть немного от Кровавого Кукловода, думаю, тебе нужно сделать, как он просит.
— Но… ты сказал…
— Я бы не заставил тебя это делать, — добавил Такеру, — но если он — твой друг, думаю, тебе стоит попробовать. Твоя способность управлять кровью на уровне с Цусано из прошлого. Если ты не поможешь ему, вряд ли кто-то сможет.
— Ты прав, — сказала она.